With rising cases of heart disease and heart attacks, there is an increased need to be aware of the fact that no individual is immune to heart attack. Even people in their 20s and mid 30s are susceptible to heart attack due to various factors.
随着心脏病病发案例越来越多,我们更加需要了解这样一个事实:人人都有可能患心脏病。由于各种原因,即使是20多岁和35岁左右的人都有可能患心脏病。
Dr Vijay Surase, a renowned cardiologist, says, 'In some cases, women do not show any classic symptoms of heart attack like severe chest pain but experience discomfort and general weakness. This is the reason why women tend to ignore the problem until it turns into a severe health complication.' Although the signs of heart attack are common in both genders, the symptoms observed in women are slightly different. These include -
维贾伊·苏拉斯(Vijay Surase)医生是一位著名的心脏病学家,他说道:"在一些情况下,女性并不会显露出心脏病的典型症状,如严重的胸痛,但却会经历不舒适和一般的虚弱过程。因此,女性往往会忽视这一问题,直到转为严重的健康并发症才加以重视。"

Feeling of discomfort or uneasiness: It causes uncomfortable feeling such as squeezing of the heart, fullness or pain in the chest or pressure in the centre. Although the pain is occasional, the intensity might be mild to severe.
感觉不舒服或不自在:由于心脏挤压、胸闷疼痛或有压迫感,人们就会感到不舒服。虽然是一阵阵的疼,但是疼痛感却会越来越重。
Pain in the upper body: Chest pain is common in both men and women, but sometimes pain and discomfort in other parts of the body is seen in women. These include pain in one or both the arms, neck, stomach (indigestion or acidity), back and/or jaw.
上半身痛:所有人有胸痛的症状都是很正常的,但有时女性身体的其它部位也会有疼痛和不适感。包括手臂痛、脖子痛、胃痛(不消化或胃酸过多)、背痛以及下巴痛。
Difficulty in breathing: Shortness of breath is common in women experiencing a heart attack. This, in some cases, might be followed by a feeling of chest discomfort.
呼吸困难:患有心脏病的女性经常会呼吸急促。有些情况下,呼吸急促过后就是胸腔不适。
Other symptoms: Apart from the ones listed above, common heart attack symptoms in women include nausea, sweat and breaking out in cold.
其他症状:除了上述症状,女性患有心脏病的其它常见症状包括恶心、出汗和冒冷汗。
Women with no history of heart attack are known to suffer from the condition. While, in some cases diagnostic tests like ECG indicate the susceptibility of a person to a heart attack. Hence, it is important to know the symptoms and prevent its various health complications, such as heart failure.
没有患过心脏病的女性通常会有类似症状。而有些情况下,像心电图之类的诊断试验则可表明某人易患心脏病。因此,知道心脏病的症状以及预防各种健康并发症如心力衰竭是很重要的。
国际英语资讯:Moscow urges Washington to drop plans of placing weapons in outer space
体坛英语资讯:Kaka reveals 2006 World Cup lament
How to Be Independent 如何变独立
Classic Cartoons 经典卡通
苏格兰酒店为迎中国游客出奇招 全球各国将迎来“春节时间”
体坛英语资讯:Ugandan football makes major strides in 2018
国内英语资讯:A day in the life: survey released on habits of typical Chinese person
国内英语资讯:Xi stresses integrated media development
Drinking Hot Water 喝热水
地球正处于大灭绝时期?2018年这些动物永远消失了
国内英语资讯:China Development Bank reports total assets of 16.2 trln yuan
国际英语资讯:Extreme poverty on rise in LatAm: UN agency
国际英语资讯:German green party reiterates support for general speed limit across Germany
国际英语资讯:Politicians from Japan, China call for further development of bilateral relations
体坛英语资讯:LA Galaxy near deal for former Boca Juniors boss Barros Schelotto
The Small Road 小路
国际英语资讯:Portuguese parliament approves extension of gold visa scheme
国内英语资讯:Xi extends Spring Festival greetings to military veterans
国内英语资讯:Coordination improving in public interest environment litigation
《唐顿庄园》制作人准备导演新剧!又是一部神剧?
可口可乐和百事可乐到底有什么区别?
国内英语资讯:Chongqings economic growth slows to 6 pct in 2018
国际英语资讯:Former Nissan chief Ghosns latest bail request rejected by Tokyo court
国际英语资讯:Lebanon says ready to host Arab summit in Beirut
体坛英语资讯:Raptors bounce back to defeat Bulls
国内英语资讯:CPC meeting reviews work report, Party regulations
国际英语资讯:Spotlight: Hosting Africa Cup of Nations likely to revive football, tourism sectors in Egypt
国际英语资讯:Germany, France sign treaty to renew friendship and cooperation
体坛英语资讯:Volhova wins first WC giant slalom, edges off Shiffrin
国内英语资讯:Opening of Chinas market could serve as future global growth driver: experts
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |