With rising cases of heart disease and heart attacks, there is an increased need to be aware of the fact that no individual is immune to heart attack. Even people in their 20s and mid 30s are susceptible to heart attack due to various factors.
随着心脏病病发案例越来越多,我们更加需要了解这样一个事实:人人都有可能患心脏病。由于各种原因,即使是20多岁和35岁左右的人都有可能患心脏病。
Dr Vijay Surase, a renowned cardiologist, says, 'In some cases, women do not show any classic symptoms of heart attack like severe chest pain but experience discomfort and general weakness. This is the reason why women tend to ignore the problem until it turns into a severe health complication.' Although the signs of heart attack are common in both genders, the symptoms observed in women are slightly different. These include -
维贾伊·苏拉斯(Vijay Surase)医生是一位著名的心脏病学家,他说道:"在一些情况下,女性并不会显露出心脏病的典型症状,如严重的胸痛,但却会经历不舒适和一般的虚弱过程。因此,女性往往会忽视这一问题,直到转为严重的健康并发症才加以重视。"
Feeling of discomfort or uneasiness: It causes uncomfortable feeling such as squeezing of the heart, fullness or pain in the chest or pressure in the centre. Although the pain is occasional, the intensity might be mild to severe.
感觉不舒服或不自在:由于心脏挤压、胸闷疼痛或有压迫感,人们就会感到不舒服。虽然是一阵阵的疼,但是疼痛感却会越来越重。
Pain in the upper body: Chest pain is common in both men and women, but sometimes pain and discomfort in other parts of the body is seen in women. These include pain in one or both the arms, neck, stomach (indigestion or acidity), back and/or jaw.
上半身痛:所有人有胸痛的症状都是很正常的,但有时女性身体的其它部位也会有疼痛和不适感。包括手臂痛、脖子痛、胃痛(不消化或胃酸过多)、背痛以及下巴痛。
Difficulty in breathing: Shortness of breath is common in women experiencing a heart attack. This, in some cases, might be followed by a feeling of chest discomfort.
呼吸困难:患有心脏病的女性经常会呼吸急促。有些情况下,呼吸急促过后就是胸腔不适。
Other symptoms: Apart from the ones listed above, common heart attack symptoms in women include nausea, sweat and breaking out in cold.
其他症状:除了上述症状,女性患有心脏病的其它常见症状包括恶心、出汗和冒冷汗。
Women with no history of heart attack are known to suffer from the condition. While, in some cases diagnostic tests like ECG indicate the susceptibility of a person to a heart attack. Hence, it is important to know the symptoms and prevent its various health complications, such as heart failure.
没有患过心脏病的女性通常会有类似症状。而有些情况下,像心电图之类的诊断试验则可表明某人易患心脏病。因此,知道心脏病的症状以及预防各种健康并发症如心力衰竭是很重要的。
体坛英语资讯:British police searching for football match coin missile thrower
体坛英语资讯:Chinese Guo wins womens keirin in track cycling worlds
体坛英语资讯:Federer loses to Djokovic in Miami ATP tennis semi
体坛英语资讯:Hamburg suffers setback in title competition
体坛英语资讯:Chelsea overcome Arsenal to reach FA Cup final
体坛英语资讯:Real Madrid beats Valladolid 2-0
体坛英语资讯:Venus upset, Peng out of Family Circle
体坛英语资讯:Robinho cleared of rape charges
体坛英语资讯:Bayern crush Frankfurt, Wolfsburg remain top
体坛英语资讯:Robles plans 110m hurdles record at Czech Golden Spike again
体坛英语资讯:Macheda last-gasp winner sends Manchester Utd back top
体坛英语资讯:Haan resigns as Albania coach
体坛英语资讯:Spains Nadal wins fifth consecutive Monte Carlo tennis Cup
体坛英语资讯:Spaniard Blanco beats 50m butterfly world record
体坛英语资讯:S Africas Wolmarans reaches quarterfinals at ATP Soweto Open
体坛英语资讯:Czech soccer head coach Rada dismissed
体坛英语资讯:Los Angeles Angles pitcher killed in car crash
体坛英语资讯:Venezuelan Valero contends title with Colombian Pitalua
体坛英语资讯:Jordon heads Naismith Memorial Basketball Hall of fame, 2009
体坛英语资讯:Kevin Garnett to miss final two regular season games
体坛英语资讯:Barcelona, Real Madrid at home in Spains match day 30
体坛英语资讯:Higuain believes Barcelona can win treble
体坛英语资讯:Ecuadorian footballer tests positive for marijuana
体坛英语资讯:Schalke 04 sweep Cottbus to move closer to European stage
体坛英语资讯:Nadal to meet Murray in semifinals at Monte Carlo
体坛英语资讯:Late Riera goal gives Spain key win in Turkey
体坛英语资讯:Messi denies he is the leader of Argentine national team
体坛英语资讯:Hertha, Hamburg edge rivals to stay in Bundesliga title race
体坛英语资讯:Cannavaro plays waiting game with Real Madrid
体坛英语资讯:American cyclist Zwizanskiy wins Tour of Uruguay
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |