2009年考研英语翻译真题及答案解析
Part C
Directions:
Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written carefully on ANSWER SHEET 2. (10 points)
There is a marked difference between the education which everyone gets from living with others, and the deliberate educating of the young. In the former case the education is incidental; it is natural and important, but it is not the express reason of the association. (1) It may be said that the measure of the worth of any social institution is its effect in enlarging and improving experience; but this effect is not a part of its original motive. Religious associations began, for example, in the desire to secure the favor of overruling powers and to ward off evil influences; family life in the desire to gratify appetites and secure family perpetuity; systematic labor, for the most part, because of enslavement to others, etc. (2) Only gradually was the by-product of the institution noted, and only more gradually still was this effect considered as a directive factor in the conduct of the institution. Even today, in our industrial life, apart from certain values of industriousness and thrift, the intellectual and emotional reaction of the forms of human association under which the world's work is carried on receives little attention as compared with physical output.
But in dealing with the young, the fact of association itself as an immediate human fact, gains in importance. (3) While it is easy to ignore in our contact with them the effect of our acts upon their disposition, it is not so easy as in dealing with adults. The need of training is too evident; the pressure to accomplish a change in their attitude and habits is too urgent to leave these consequences wholly out of account. (4) Since our chief business with them is to enable them to share in a common life we cannot help considering whether or no we are forming the powers which will secure this ability. If humanity has made some headway in realizing that the ultimate value of every institution is its distinctively human effect we may well believe that this lesson has been learned largely through dealings with the young.
(5) We are thus led to distinguish, within the broad educational process which we have been so far considering, a more formal kind of education -- that of direct tuition or schooling. In undeveloped social groups, we find very little formal teaching and training. These groups mainly rely for instilling needed dispositions into the young upon the same sort of association which keeps the adults loyal to their group.
答案解析
Part C
1. 虽然我们可以说衡量任何一个社会机构价值的标准是其在丰富和完善人生方面所起的作用,但这种作用并不是我们最初的动机的组成部分。
2. 人们只是逐渐地才注意到机构的这—副产品,而人们把这种作用视为机构运作的指导性因素的过程则更为缓慢。
3. 虽然在与年轻人的接触中我们容易忽视自己的行为对他们的性情所产生的影响,然而在与成年人打交道时这种情况就不那么容易发生。
4. 由于我们对年轻人所做的首要工作在于使他们能够在生活中彼此相融,因此我们不禁要考虑自己是否在形成让他们获得这种能力的力量。
5. 这就使我们得以在一直讨论的广义的教育过程中进一步区分出一种更为正式的教育形式,即直接讲授或学校教育。
SAT阅读高分要训练阅读速度和准确率
提高SAT阅读速度和准确率的方法指导
SAT阅读高分的胜负关键在长对比阅读
SAT阅读的五个备考策略介绍
SAT阅读并非啃不下来的骨头
SAT篇章阅读高分的重要“关口”分析
SAT填空解题技巧:整理归纳意群
SAT阅读备考的十个建议
SAT阅读备考指导及改革趋势预测
SAT阅读句和句之间关系
完胜SAT阅读需遵循先易后难的原则
SAT阅读技巧及做题方法分享
SAT阅读假设题的解题思路:理解与推理
SAT阅读中的词汇题解析
SAT阅读不同分数段技巧分析
提高SAT阅读能力要先提高学术词汇量
SAT阅读技巧:如何到原文中定位
SAT填空考察的是词汇 备考贵在精细
SAT阅读的做题时间安排参考
SAT阅读满分攻略分享
SAT阅读考试需要灵活转变思维
SAT阅读分数换算表一览
SAT填空考察的是词汇 贵在精细
详解扩大SAT阅读量的四种方法
SAT阅读考试的三个技巧
如何根据SAT阅读考试特点和题型提升分数?
SAT考试填空题常见答题误区解析
SAT阅读背景知识补充:文学术语
SAT阅读的做题方法及时间分配指导
适合中国考生的SAT阅读方法
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |