2008年考研英语翻译真题及答案解析
Part C
Directions:
Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written clearly on ANSWER SHEET 2. (10 points)
In his autobiography, Darwin himself speaks of his intellectual powers with extraordinary modesty. He points out that he always experienced much difficulty in expressing himself clearly and concisely, but (1) he believes that this very difficulty may have had the compensating advantage of forcing him to think long and intently about every sentence, and thus enabling him to detect errors in reasoning and in his own observations. He disclaimed the possession of any great quickness of apprehension or wit, such as distinguished Huxley. (2) He asserted, also, that his power to follow a long and purely abstract train of thought was very limited, for which reason he felt certain that he never could have succeeded with mathematics. His memory, too, he described as extensive, but hazy. So poor in one sense was it that he never could remember for more than a few days a single date or a line of poetry. (3) On the other hand, he did not accept as well founded the charge made by some of his critics that, while he was a good observer, he had no power of reasoning. This, he thought, could not be true, because the “Origin of Species” is one long argument from the beginning to the end, and has convinced many able men. No one, he submits, could have written it without possessing some power of reasoning. He was willing to assert that “I have a fair share of invention, and of common sense or judgment, such as every fairly successful lawyer or doctor must have, but not, I believe, in any higher degree.” (4) He adds humbly that perhaps he was “superior to the common run of men in noticing things which easily escape attention, and in observing them carefully.”
Writing in the last year of his life, he expressed the opinion that in two or three respects his mind had changed during the preceding twenty or thirty years. Up to the age of thirty or beyond it poetry of many kinds gave him great pleasure. Formerly, too, pictures had given him considerable, and music very great, delight. In 1881, however, he said: “Now for many years I cannot endure to read a line of poetry. I have also almost lost my taste for pictures or music.” (5) Darwin was convinced that the loss of these tastes was not only a loss of happiness, but might possibly be injurious to the intellect, and more probably to the moral character.
答案解析
Part C (10 points)
1. 他认为或许正因为(语言表达上的)这种困难,他不得不对自己要说的每句话都经过长时间的认真思考,从而能发现自己在推理和观察中的错误,结果这反而成为他的优点。
2. 他还坚持认为自己进行长时间纯抽象思维的能力十分有限,由此他也认定自己在数学方面根本不可能有大的作为。
3. 另一方面,某些人批评他虽然善于观察,却不具备推理能力,而他认为这种说法也是缺乏根据的。
4. 他又自谦的说,或许自己“在注意到容易被忽略的事物,并对其加以仔细观察方面优于常人”。
5. 达尔文确信,没有了这些爱好不只是少了乐趣,而且可能会有损于一个人的思维能力,更有可能导致一个人道德品质的下降。
职场英语口语:谈薪水必备英语口语
职场社交英语:【23--我才不要分心】
职场英语:招聘者的告白
职场英语口语:如果失业了该怎么办?
职场社交英语:【20--我得要有动力】
职场百科:办公室日常口语对话(1)
职场社交英语:【7--我开了一整晚夜车】
职场英语口语:“分秒必争”的10种表达法
职场社交英语:【11--你要知道动机何在吗?】
职场英语口语:办公室午餐时间
职场社交英语:28--我能跟你说些私事吗?】
职场社交英语:【12--这是生意经】
职场社交英语:【19--我就不拐弯抹角了】
职场社交英语:【30--你的便利贴是什么颜色?】
职场社交英语:【24--我们会熬过去的】
职场社交英语:【32--我太紧张了】
职场社交英语:【3--你是怎么算薪水的?】
职场社交英语:【22--你打算回应他吗?】
职场英语口语:公司前台接待常用英语对话
职场社交英语:【31--哇!真有一套!】
职场社交英语:【17--她整个人热力四射】
职场社交英语:【18--我们得要抢先完成】
办公室英语口语谬误之I Think
职场社交英语:【14--有谁一早就在这里了?】
职场社交英语:【21--你真是心狠手辣】
职场社交英语:【6--我可不便宜】
职场社交英语:【39--你这个疯婆娘!】
职场社交英语:【16--我不敢居功】
职场英语口语:和外籍上司沟通的常用“句法”
职场社交英语:【26--她还真像个女超人】
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |