2008年考研英语翻译真题及答案解析
Part C
Directions:
Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written clearly on ANSWER SHEET 2. (10 points)
In his autobiography, Darwin himself speaks of his intellectual powers with extraordinary modesty. He points out that he always experienced much difficulty in expressing himself clearly and concisely, but (1) he believes that this very difficulty may have had the compensating advantage of forcing him to think long and intently about every sentence, and thus enabling him to detect errors in reasoning and in his own observations. He disclaimed the possession of any great quickness of apprehension or wit, such as distinguished Huxley. (2) He asserted, also, that his power to follow a long and purely abstract train of thought was very limited, for which reason he felt certain that he never could have succeeded with mathematics. His memory, too, he described as extensive, but hazy. So poor in one sense was it that he never could remember for more than a few days a single date or a line of poetry. (3) On the other hand, he did not accept as well founded the charge made by some of his critics that, while he was a good observer, he had no power of reasoning. This, he thought, could not be true, because the “Origin of Species” is one long argument from the beginning to the end, and has convinced many able men. No one, he submits, could have written it without possessing some power of reasoning. He was willing to assert that “I have a fair share of invention, and of common sense or judgment, such as every fairly successful lawyer or doctor must have, but not, I believe, in any higher degree.” (4) He adds humbly that perhaps he was “superior to the common run of men in noticing things which easily escape attention, and in observing them carefully.”
Writing in the last year of his life, he expressed the opinion that in two or three respects his mind had changed during the preceding twenty or thirty years. Up to the age of thirty or beyond it poetry of many kinds gave him great pleasure. Formerly, too, pictures had given him considerable, and music very great, delight. In 1881, however, he said: “Now for many years I cannot endure to read a line of poetry. I have also almost lost my taste for pictures or music.” (5) Darwin was convinced that the loss of these tastes was not only a loss of happiness, but might possibly be injurious to the intellect, and more probably to the moral character.
答案解析
Part C (10 points)
1. 他认为或许正因为(语言表达上的)这种困难,他不得不对自己要说的每句话都经过长时间的认真思考,从而能发现自己在推理和观察中的错误,结果这反而成为他的优点。
2. 他还坚持认为自己进行长时间纯抽象思维的能力十分有限,由此他也认定自己在数学方面根本不可能有大的作为。
3. 另一方面,某些人批评他虽然善于观察,却不具备推理能力,而他认为这种说法也是缺乏根据的。
4. 他又自谦的说,或许自己“在注意到容易被忽略的事物,并对其加以仔细观察方面优于常人”。
5. 达尔文确信,没有了这些爱好不只是少了乐趣,而且可能会有损于一个人的思维能力,更有可能导致一个人道德品质的下降。
The Idol I Follow 我追求的偶像
互联网传奇贾斯丁•基奇创办在线教育公司
英国跳水金童戴利出柜为“双性恋”
美军最先进反潜机抵达日本 将在东海地区进行监察飞行
十大求职面试误区:面试官考的是这个
CNN看中国:公务员国考 中国金饭碗
震荡减肥仪并不能帮你减肥
Advertisement is a Curse 广告是诅咒
西班牙钢琴家被指练琴扰民 或被判七年半监禁
成为自由职业者可以帮助消除抑郁吗?
美国发行马年限量版1美元 8888打头
无线充电新技术
为了防作弊 这位墨西哥老师让学生头戴纸箱考试
面试着装宝典:面试穿什么颜色最好
想当SOHO族?说服老板同意在家上班
人类能否在月球上生活? 为寻答案NASA计划先种菜
婴儿在母亲宣布脑死亡92天后奇迹降生
网络时代熊孩子的圣诞愿望:网购链接附上
为何人到40岁后喝酒宿醉更厉害
年轻人如何处理爱情和金钱的关系
感恩节?美国大学许多新生准备甩掉“旧爱”
英国首相卡梅伦开通中文微博 获大批粉丝关注
亚马逊推无人机快递 30分钟内到货
天才的共性 穆斯克和乔布斯的创意基因
俄罗斯客机坠毁致50人死亡 鞑靼共和国总统之子遇难
研究:谷物有损大脑 可导致痴呆
南非国父曼德拉去世 全球政要表示哀悼
德国警官涉嫌杀人食人被捕
不作死就不会死:13个欠揍的文学角色
美国女主播晒猎杀野生动物照引众怒
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |