The International Federation of Association Football (FIFA) on Monday expressed concern over the delay in the commencement of building work for Brazil 2014 Football World Cup, although discharged that the completion of the event in the South American country might be at risk.
In an interview to the site GloboEsporte, the organization's general secretary Jerome Valcke stressed that works have not started yet in many of the stadiums that will host matches in the tournament.
"I received a few reports on the stadiums and they are not good. It is not only Morumbi (Sao Paulo) or Maracana (Rio de Janeiro), but all of them. The deadlines have passed, and Brazil is not in the right direction," he said.
Monday was the second deadline set by FIFA to start building or renewing stadiums, but the president of the Brazilian Football Confederation, Ricardo Teixeira, sent a letter to the organization recognizing some problems.
Valcke said that South Africa has been criticized for shortcomings in the work for the World Cup starting next month, but the situation in Brazil is more troubling.
"People have questioned a lot the Cup in Africa, but Brazil is showing that it is difficult to make a Cup there, too. They got the 2014 World Cup and 2016 Olympics, but they have to do what it takes to deserve it," he said.
FIFA does not consider the possibility of changing the host country in 2014 and will conduct a technical inspection on Wednesday in Brazilian stadiums, in addition to reviewing the schedule of works in the 12 cities that have been chosen to host matches.
Last month, Brazil's Minister of Sports Orlando Silva had warned that the government could reduce the host cities from 12 to eight, if urgent measures were not taken to reverse the delay in the works.
According to local press, although all stadiums should be conducting building works, by Monday work had begun in only seven of them.
商务人士 一部手机不够用怎么办?
现如今北京全球化程度已超华盛顿
似乎永不休止的感冒 为什么一直不见好转
外语让你更聪明:双语学习的七大优势
中国游客最爱去哪儿旅游
拒绝心力衰竭 打造强健心脏之路
国际英语资讯:Italys new govt survives final parliament challenge; 2020 budget debate awaits
世界最大的兔子 每天吃12根胡萝卜
7岁双胞胎勇斗抢车贼 玩具蛇救出1岁弟弟
世界上最著名的可以酿酒的八种葡萄
至死不渝!夫妻结婚70载 15小时先后离世
体坛英语资讯:Leipzigs 4-0 win spoils Union Berlins Bundesliga debut
如今流行新喝法 啤酒真的能越陈越香?
35年!有爱父亲为女儿完成精美玩偶小屋
海盐比食用盐更健康吗?
美翻了:哥斯达黎加间歇火山喷花瓣雨
世界各地的身体语言:无需开口的交流
莎士比亚——赞誉与质疑并存
重燃人们快速阅读的兴趣
国际英语资讯:Trump approval rating drops as expectations for recession, China trade concerns grow
国际英语资讯:ASEAN, China, Japan, S.Korea reaffirm commitment to multilateral trading system
跨国恋背后的艰辛与浪漫
韩国家长希望破灭 现在只希望收尸
《百年孤独》作者加西亚-马尔克斯去世
奖励辛苦工作的你:来一趟悠然假期吧!
196本书带你读懂196个国家
国际英语资讯:Sudans ruling council, armed groups closer to reaching peace deal
国内英语资讯:Xi meets representatives of outstanding units, individuals in education circles
印度富商胃中取出12根金条 为走私而吞
法国在强奸案发学校进行大规模DNA测试
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |