The world women's tennis number one doubles team of Cara Black from Zimbabwe and Liezel Huber from the United States have split, according to reports of Tuesday's The Herald.
The two have been playing together as a team since 2005 although Black at one stage teamed up with Australia's Rennae Stubb while her American partner was recuperating from an injury.
But Huber announced at the weekend that her five-year "marriage" with Black was coming to an end and they will not be playing together any more during this year's WTA Tour this year.
Cara Black of Zimbabwe (2nd L) and Liezel Huber of the U.S. (L) holding up their trophies pose for photos with the champions, Maria Jose Martinez Sanchez(2nd R) and compatriot Nuria Llagostera Vives of Spain after their final match of women's doubles at the WTA Tour Championships in Doha, Qatar, Nov. 1, 2009.
In fact, the two players have already gone their separate ways and will be playing with different partners on Tour, starting from this week in Europe.
Black will be playing with Shahar Peer of Israel at the upcoming WTA event in Stuttgart, Germany.
Huber, on the other hand, reported on her blog on USTA.com that she's going to play with different partners, starting with Jelena Jankovic in Stuttgart and then with Nadia Petrova in Rome, Italy.
Petrova's regular doubles partner, Sam Stosur, is limiting her doubles play.
Huber also might play some summer events with her U.S. Fed Cup teammate, Melanie Oudin.
Rumours had speculated that a break-up might be coming after Huber played doubles with Petrova of Russia last week in Charleston at the Family Circle Cup.
They won the doubles title at this event at Charleston in South Carolina, United States.
Liezel, who was blogging from Fed Cup last week, said this about the latest developments.
"It was not an easy decision (to split up with Black). We have had a great partnership. We both want to be better players and right now it is best for us to just take a little break," said the blog.
But Black and Huber have not ruled out playing again together in the future.
Huber said both Black and her are entered in Stuttgart with different partners but they will continue to strive to do what they love most and that is to compete on the tennis court.
One of the most successful women's tennis doubles partnership in the world, Black and Huber first combined forces in 2005.
In 2005, their first year as regular partners, the pair won Wimbledon, but four days later Huber tore multiple ligaments in her left knee during a mixed doubles match in World Team tennis.
Black, uncertain whether Huber would play again, formed a new partnership with Australian Stubbs, with whom she stayed until 2006.
And when they reunited in 2007, the two players used their complementary talents -- Huber's baseline power and Black's deftness at the net -- to win 29 titles together on the Tour.
While Huber and Black had a successful partnership, winning 29 titles together including four Grand Slams, they have been unable to score a win over the Williams sisters, losing to them in the last three Grand Slams in straight sets.
In their last tournament as a team, Huber and Black were upset in the first round in Miami, United States, last month.
体坛英语资讯:Knicks forward Randle withdraws from basketball World Cup
中国骗子脑子好: 苹果在中国遭遇售后维修诈骗案
体坛英语资讯:CSL Roundup: Guoan beat Hebei 2-0 to keep CSL title hope alive, Renhe deep in relegation tro
波士顿爆炸案后美国全境提高安保级别
国防白皮书:中国武装力量的多样化运用(中英对照)
国内英语资讯:Chinese premier holds talks with Uzbek PM to boost ties
美商学院硕士项目升温 中国学生人满为患
耐心是一种智慧:5条小建议培养你的耐心
国内英语资讯:National political advisors discuss education development
四川雅安地震:主持人披婚纱报道地震引争议
长得帅也是罪!三名阿拉伯男子因太帅遭沙特警察驱逐
波士顿马拉松爆炸案进展:一名嫌犯被捕 现已身亡
国内英语资讯:Chinese envoy stresses need to remain vigilant on global threat of terrorism
撒切尔夫人葬礼今日举行 灵车护送途中路人注目
研究:出名或导致早逝
当梦想照进目标:目标和梦想之间的10大差别
国内英语资讯:China voices firm opposition to G7 statement on Hong Kong
伦敦马拉松赛如期举行:黑丝带悼念波士顿爆炸案遇难者
国内英语资讯:13 more arrested over illegal activities in protests: HK police
女人比男人更累,七大原因告诉你为什么
美国国务卿克里对四川雅安地震表示慰问并愿提供援助
四川雅安遭遇7.0级强烈地震 已致一百多人遇难
实用社交课堂:11种方式做一个主动倾听的人
体坛英语资讯:Striker Benedetto says goodbye to Boca ahead of Marseille move
CNN辟谣:波士顿马拉松爆炸案的五大谣言
波士顿马拉松爆炸案 中国女留学生一死一伤
春暖花开好心情:抱着花枝微笑的萌睡鼠
地震安全手册(中英文对照)
幸福不仅仅是快乐:四步带你找到真正的幸福
新华社澄清:“习主席微服私访打的”为虚假资讯
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |