1999年全国考研英语翻译真题及答案解析
Section IV English-Chinese Translation
Directions:
Read the following passage carefully and then translate underlined sentences into Chinese. Your translation must be written clearly on ANSWER SHEET 2. (15 points)
1) While there are almost as many definitions of history as there are historians, modern practice most closely conforms to one that sees history as the attempt to recreate and explain the significant events of the past. Caught in the web of its own time and place, each generation of historians determines anew what is significant for it in the past. In this search the evidence found is always incomplete and scattered; it is also frequently partial or partisan. The irony of the historian’s craft is that its practitioners always know that their efforts are but contributions to an unending process.
2) Interest in historical methods has arisen less through external challenge to the validity of history as an intellectual discipline and more from internal quarrels among historians themselves. While history once revered its affinity to literature and philosophy, the emerging social sciences seemed to afford greater opportunities for asking new questions and providing rewarding approaches to an understanding of the past. Social science methodologies had to be adapted to a discipline governed by the primacy of historical sources rather than the imperatives of the contemporary world. 3) During this transfer, traditional historical methods were augmented by additional methodologies designed to interpret the new forms of evidence in the historical study.
Methodology is a term that remains inherently ambiguous in the historical profession. 4) There is no agreement whether methodology refers to the concepts peculiar to historical work in general or to the research techniques appropriate to the various branches of historical inquiry. Historians, especially those so blinded by their research interests that they have been accused of “tunnel method,” frequently fall victim to the “technicist fallacy.” Also common in the natural sciences, the technicist fallacy mistakenly identifies the discipline as a whole with certain parts of its technical implementation.
5) It applies equally to traditional historians who view history as only the external and internal criticism of sources, and to social science historians who equate their activity with specific techniques.
答案解析
Section IV: English-Chinese Translation (15 points)
1. 几乎每个历史学家对史学都有自己的界定,但现代史学家的实践最趋向于认为历史学是试图重现过去的重大史实并对其做出解释。
2. 人们之所以关注历史研究的方法论,主要是因为史学界内部意见不一,其次是因为外界并不认为历史是一门学问。
3. 在这种转变中,历史学家研究历史时,那些解释新史料的新方法充实了传统的历史研究方法。
4. 所谓方法论是指一般的历史研究中的特有概念,还是指历史探究中各个具体领域适用的研究手段,人们对此意见不一。
5. 这种谬误同样存在于历史传统派和历史社科派;前者认为历史就是史学界内部和外部人士对各种史料来源的评论,后者认为历史的研究是具体方法的研究。
雅思写作指导评分细则解析
雅思写作浅谈议论文“头脑风暴”
名师指导远离蹩脚英语之Saying Thank You
雅思听力考试十三条“潜规则”揭秘
雅思阅读重点题型搭配题以及攻略
名师指导180秒攻克雅思阅读段落细节配对题
雅思阅读考试:“笔”是最得力工具
九月考试重点话题
雅思阅读判断题的审题解题思路
名师指导远离蹩脚英语之Saying Maybe
雅思定位词选择技巧适合作定位词的词
名师指导50小时攻克IELTS写作
名师指导远离蹩脚英语之Saying Sorry
专家指导雅思词汇阅读之猜词3C
雅思口语篇30天冲刺备考计划
指导远离蹩脚英语之Okay or I Don’t Care
2011年8月22日雅思听力写作的预测
雅思写作解析:A/G类作文区别
口语指导如何用“雅思”的角度回答
雅思单词背诵“少吃多餐”加“零敲碎打”
名师指导远离蹩脚英语之Understanding
雅思词汇背诵之“一边臭美一边学英文”
雅思阅读如何正确选择中心词
雅思阅读基本功训练之四大“武功秘技”
雅思听力怎样做到眼观六路耳听八方
名师指导远离蹩脚英语之Saying Greetings
雅思阅读配对题考察考生寻找信息能力
名师指导英语中的“中国式”错误
雅思听力国外文化背景知识占很大比例
名师指导远离蹩脚英语Asking to Repeat
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |