Mercedes bought out Formula One world champions Brawn GP on Monday. The buyout is likely to see newly crowned champion Jenson Button join McLaren next season.
The German car giant, which has taken a 75 percent stake in Ross Brawn's team, will be rebranded Mercedes GP. The purchase of the Brackley-based Brawn team was funded by Mercedes' parent company, Daimler AG, and the Abu Dhabi investment fund Aabar, Daimler's largest shareholder.
Team principal Ross Brawn, who took over the British-based outfit after former owners Honda quit the sport at the end of 2008,will remain in his role.
Brawn it was who masterminded the team's spectacular rise from the dark days of Honda's pull-out to both the constructors and drivers' world titles.
In a statement, Ross Brawn said: "From fighting for our survival to forging a strong relationship with Mercedes. winning both the constructors and drivers world championships, and now accepting Aabar and Daimler's offer to buy our team which will secure its future."
Button is widely tipped to sign for the British team to drive in an all-English partnership with 2008 champion Lewis Hamilton next year.
Button's 2009 teammate Rubens Barichello this month signed to drive for Williams.
The new outfit are expected to take in Nico Rosberg as their number one driver, a move that would be popular in Germany, with his countryman Nick Heidfeld his likely partner.
Neither driver has been confirmed although on Sunday Mercedes Sports boss Norbert Haug revealed he was attempting to secure Heidfeld, who has driven for BMW since 2006.
Since clinching the title in Brazil last month Button has been in protracted contract negotiations with Brawn, the 29-year-old reportedly turning down a four million pound offer.
That represents one million rise on his 2009 salary after he took a five million pound pay cut when Ross Brawn took over from Honda.
As part of Monday's deal Daimler AG has given up its 40 percent stake in McLaren but Mercedes will continue to supply engines to the team for the next six seasons.
体坛英语资讯:Kenyan champ Kiprutos injury worries ahead of London world championships
国内英语资讯:Economic Watch: New committee key to financial sector reform and regulation
国内英语资讯:Interview: Abbas says Palestine to discuss cooperation with China on Belt & Road Initiative
剑桥大学开设巧克力博士学位
体坛英语资讯:Chinese teen divers clinch gold at FINA World Championships
国际英语资讯:Frances Macron honors U.S. forces in Bastille day celebration
欧洲人住在美国最受不了什么?
国内英语资讯:Chinese consortium acquires Singapore warehouse giant in 12-bln-USD buyout
体坛英语资讯:Bosz: Aubameyang rumors not problem
国际英语资讯:Police confirm more than 400 acid attacks in Britain in just six months
国内英语资讯:Chinese vice premier discusses economic relations with US ministers over phone
国际英语资讯:Tehran blasts Trump for describing Iran as a rogue state
体坛英语资讯:Federer wins eighth Wimbledon title
国际英语资讯:News Analysis: Iraq needs plan to tackle factions division after IS defeat
国内英语资讯:Chinese science association urges self-discipline for scientists
国际英语资讯:Gang of abductors detained in Afghanistan
国际英语资讯:Joint naval drill of 8 NATO members kicks off in Bulgarias Black Sea zone
国内英语资讯:China completes Beijing-Xinjiang desert freeway sections
生命的温暖,在不经意间到来
国内英语资讯:China Focus: China scores new achievements in judicial protection of human rights
体坛英语资讯:AFC General Secretary gives all thumbs up to China football boom
国内英语资讯:China solves 1,800 cases of personal information infringement
如何检查被子里的水汽
国内英语资讯:China eyes broader cooperation with central, eastern European countries
国内英语资讯:Senior CPC official calls for deeper exchanges with Romania
国际英语资讯:Austrian, German presidents stress unity, need for common approach in migrant crisis
国际英语资讯:Israel, Visegrad Four call for renewal of EU-Israel ties
体坛英语资讯:Doping athletes, coaches to lose Russian presidential scholarships
体坛英语资讯:Chinese womens basketball coach: we have psychological advantage over Japan
国内英语资讯:Boeing 737 MAX 10 receives over 60 orders, commitments from China
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |