BEIJING, July 8 -- With his career threatened by a foot injury, basketball superstar Yao Ming may be looking to open a new chapter in his life - as one of the owners of his old team, the Shanghai Sharks. Sharks coach Li Qiuping reportedly said yesterday that the local native is in talks with the Shanghai Sports Bureau to invest 20 million yuan (US$2.9 million) to save his former team from a financial crisis that could force it out of the Chinese Basketball Association.
Li told Sohu.com, a major Chinese Web portal, that Team Yao, the group that manages the NBA star's career, is now in negotiations over the purchase of the local team.
Houston Rockets' Yao Ming, of China, looks up against the Los Angeles Lakers during the second half of an NBA basketball game in Los Angeles, California, April 3, 2009
The Sharks are owned by Shanghai Media Group, Hongqiao Airport and Shanghai Technical Sports Institute, which is under the control of the sports bureau.
Li said, however, that a purchase contract has not yet been signed and that other investors may also be involved.
Erik Zhang, the head of Team Yao, told the Website Sina.com that it was "not the right time to talk about the purchase." And the Website of the 2.26-meter center carried no word on a possible deal.
Yao was the Sharks' center for nine years, leading it to the top of the CBA in 2002, the team's only championship since it joined the league in 1996.
Yao then went on to play for the National Basketball Association's Houston Rockets.
Word about a possible sale of the Sharks has been swirling among industry insiders for months as the team slid into financial distress after its sponsor ended its contract with the team in March, two years ahead of schedule.
The Sharks went into drastic decline after Yao left to play in the US, ending its most recent season in second to last place among 18 teams, with a record of six wins and 43 losses.
The sponsor, Xiyang Group, a privately owned company based in northeastern China's Liaoning Province, ended its investment because it felt the team was "hopeless."
The company's exit pushed the Sharks into survival mode. The club will be dropped from the league if it fails to properly compensate its players.
The Sharks are struggling to pay player salaries after Xiyang quit, according to Sina. The team has to resolve the crisis before August to remain in compliance with league rules.
Meanwhile Yao's basketball future is in limbo. The All-Star suffered a hairline fracture of a bone in his left foot in a May 8 playoff game. He then underwent medical treatment in the US and came to Shanghai for traditional Chinese medicine, flying back to the US last month.
The Rockets said last week that the injury had not healed and may even end the 29-year-old's basketball career.
经典小诗:要是我可以做你的夏天
经典小诗:晚安Good Night
心灵鸡汤:幸福路上的十道坎
Happy Fathers Day 超感人父亲节短信集
美文欣赏:和平之诗Peace Poetry
心灵鸡汤:积极地看待生活
美文欣赏:我的心在高原上
《与你同行》席慕容Walking With You
12个问题问自己:生活要简单要幸福
诗之灵性The Dexterity of Poetry
心灵鸡汤:你对命运公平吗
经典小诗:我二十一岁的时候
狄更斯诗作欣赏:这些美好不会消逝
散文欣赏:我为廷巴克图哭泣
心头荷花开,别问下一站幸福在何时
我祖母的情书回忆尽在其中
美文赏析:别再忽略那些想法
爱在日出时,Rendezvous at Sunrise
父亲节:女儿写给父亲的一封信
坚持你的方向Keep Your Direction
英语故事:成功的人生不设限
爱情要如何邂逅:你爱我什么?
美文阅读:空闲时光—度假去吧
心灵鸡汤:9个技巧让你学会倾听
心灵鸡汤:揭秘关于自己的七个事实
卓越不仅仅是行为,而是习惯
心灵鸡汤:26年来的26条人生感悟
以书为伴Companionshipof Books
随风潜入夜,润物细无声——春
患难朋友见真情A Friend in Need
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |