Champion Rafael Nadal pulled out of Wimbledon on Friday in consideration of his knee injury. "Unfortunately this year I won't be able to play at Wimbledon," he told a news conference in Spanish.
The Spaniard, who has been struggling with tendonitis in his knees since being knocked out of the French Open last month, tested his fitness in two exhibition matches this week but after losing both decided not to defend his Wimbledon title just three days before the start of the major.

Wimbledon champion Rafael Nadal (L) sits with Chief Executive of the All England Lawn Tennis Club Ian Ritchie during a news conference at Wimbledon in London June 19, 2009. Nadal pulled out of Wimbledon on Friday after losing his battle to recover from a knee injury.
He will be the first man not to defend his All England Club crown since Croatia's Goran Ivanisevic skipped the grasscourt grand slam in 2002.
国内政治压力令中美关系趋紧
如再活一次,一切将会不同
中国反驳希拉里的非洲讲话
与父共舞 A Dance with Dad
培根美文赏析-of travel 论 旅 行
只有发现自己才会享受人生
爱因斯坦致青年的信
拥有女性董事的中国企业数量大增
名言警句中英文对照--悲伤篇
Professions for Women 女人的职业
伦敦奥运影响英国国债拍卖
以色列称保加利亚巴士爆炸与伊朗有关
唤醒灵魂的力量-音乐
华尔街空城迎接飓风桑迪
重新审视ETF基金
何谓真爱:爱只是一根线
冯建梅事件和解 政府补偿7万余元
我会与你相伴
爱的火焰
美联储延长“扭转操作”
东亚岛屿争端的来龙去脉
建筑师如何打造自己的家
英语美文 犹太女孩谱写别样《神曲》
人生领悟随感—2
希腊有望获得440亿欧元纾困贷款
杰尼亚走向“坎坷之路”
美式运动
安南辞任叙利亚特使 联合国大会通过决议谴责叙利亚暴力
CEO不值那么多钱
柳州市叫停悬赏捕捞食人鲳行动
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |