German champions Bayern Munich and Spanish football giant Barcelona drew 1-1 in the Champions League quarterfinal second leg on Tuesday, and the Spaniards progress to the semifinals on a clear-cut 5-1 aggregate. Bayern went in front through Franck Ribery in the 47th minute, but had to settle for a 1-1 draw on the night after Seydou Keita equalised in the 73rd.
Barcelona's Dani Alves (L) challenges Bayern Munich's Franck Ribery during their Champions League quarter-final, first leg soccer match at the Nou Camp Stadium in Barcelona April 8, 2009.
The overall result of the tie was at no point in any doubt, Barcelona having won the first leg 4-0 last week. However, the men from Munich at least salvaged a good deal of pride and dignity with a creditable display in comparison to the mauling at Camp Nou last week.
For Bayern, it is the fourth time they have taken their leave of the competition at the quarterfinal stage since last winning it in 2001. Barca meanwhile remain on course to collect their third title after 1992 and 2006. Next up for them in the semifinal are Chelsea, who scored a 7-5 aggregate win against Liverpool.
The hosts started at a frantic pace and should have gone in front after just five minutes, an unmarked Luca Toni failing to connect properly with a Jose Ernesto Sosa cross.
Ten minutes later, the much-improved Ribery fired just over the bar. From then on, Barca concentrated on taking the tempo out of the match and the rest of the half produced few chances of note.
Two minutes after the restart however, Andreas Ottl opened up the guest defence with an angled ball to Ribery, who finished with aplomb to put Bayern in front.
That was the signal for Barcelona to up the pace themselves and with 17 minutes remaining, Keita finished off a fluent passing move with an unstoppable shot past Hans-Joerg Butt from just outside the box.
"I think the team has rehabilitated itself, although Barcelona's equalizing goal was needlessly conceded," said Bayern president Franz Beckenbauer, who slapped his team after the first-leg debacle.
"We were much better in the personal duels, things were a bit more normal, and we played the way you need to against such a good team," said Germany defender Philipp Lahm.
俄将在地堡办末日聚会 门票上千美元
身高不是距离:世界最高少女弯腰亲吻“小”男友
意大利“圣诞老人行动” 打击劣质食品和玩具
今天太阳照常升起,玛雅人该嘲笑末日预言了
马路高手的十句惯用语
“江南style”入选柯林斯词典年度词汇
My View on University Ranking 大学排名之我见
DIY美食:西班牙式烤虾
《权力的游戏》高居2017年盗版美剧榜首
网上找工作的弊端The Disadvantages of Finding Jobs through Internet
生命最后3个月 美国癌症少年写歌道别
问世间爱为何物?直教人生死相寻
送同事体面好礼:不差钱,只讲心
20 30 40:女人心中的完美男人标准大不同
枪击案后美国儿童防弹衣热销
每个女人都该知道的10个美丽秘密
语言的力量:可能改变你一生的10句话
My View on the Crazy of Government Posts 大学毕业生对政府职位的狂热之我见
美国总统奥巴马 当选2017《时代》周刊年度人物
国内英语资讯:Spokesperson slashes foreign meddling in Russia, Hong Kong affairs
调查:2013年最佳工作排行
一起动手迎圣诞:3款圣诞花环速成秘诀
两性关系:女士们,当心暴力男友
体坛英语资讯:CSL Roundup: Guangzhou Evergrande enjoy club record 11-game winning streak
当奥巴马遇见蜘蛛侠
这些抗皱食物会让您越吃越年轻
l可以吃的蒙娜丽莎:用小熊糖创造的世界名画
孩子圣诞节心愿单:“老爸”排名第十
错过了昨天,你还可以拥抱今天
体坛英语资讯:Guatemalan youth players denied visas for soccer championship in U.S.
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |