German champions Bayern Munich and Spanish football giant Barcelona drew 1-1 in the Champions League quarterfinal second leg on Tuesday, and the Spaniards progress to the semifinals on a clear-cut 5-1 aggregate. Bayern went in front through Franck Ribery in the 47th minute, but had to settle for a 1-1 draw on the night after Seydou Keita equalised in the 73rd.

Barcelona's Dani Alves (L) challenges Bayern Munich's Franck Ribery during their Champions League quarter-final, first leg soccer match at the Nou Camp Stadium in Barcelona April 8, 2009.
The overall result of the tie was at no point in any doubt, Barcelona having won the first leg 4-0 last week. However, the men from Munich at least salvaged a good deal of pride and dignity with a creditable display in comparison to the mauling at Camp Nou last week.
For Bayern, it is the fourth time they have taken their leave of the competition at the quarterfinal stage since last winning it in 2001. Barca meanwhile remain on course to collect their third title after 1992 and 2006. Next up for them in the semifinal are Chelsea, who scored a 7-5 aggregate win against Liverpool.
The hosts started at a frantic pace and should have gone in front after just five minutes, an unmarked Luca Toni failing to connect properly with a Jose Ernesto Sosa cross.
Ten minutes later, the much-improved Ribery fired just over the bar. From then on, Barca concentrated on taking the tempo out of the match and the rest of the half produced few chances of note.
Two minutes after the restart however, Andreas Ottl opened up the guest defence with an angled ball to Ribery, who finished with aplomb to put Bayern in front.
That was the signal for Barcelona to up the pace themselves and with 17 minutes remaining, Keita finished off a fluent passing move with an unstoppable shot past Hans-Joerg Butt from just outside the box.
"I think the team has rehabilitated itself, although Barcelona's equalizing goal was needlessly conceded," said Bayern president Franz Beckenbauer, who slapped his team after the first-leg debacle.
"We were much better in the personal duels, things were a bit more normal, and we played the way you need to against such a good team," said Germany defender Philipp Lahm.
美国安全局“肌肉发达” 被指“行窃”谷歌雅虎
明星夫妻为何分手后依然甜蜜
奥巴马回应空椅对话 称仍是老戏骨忠实粉丝
双喜盈门
俄罗斯国家杜马通过大赦令 影响2万多人
我家的一件珍品
体坛英语资讯:Two flagbearers, a male and a female, allowed at Tokyo 2020 opening ceremony
沙特雇主殴打亚裔男子 因其和妻子说话
No Sell, No Kill 没有买卖就没有伤害
我爱我家
美国原油期货价格史上首次跌入负值
女外交官在美被捕激怒印度 美国务卿出面表“遗憾”
奥巴马:一听米歇尔演讲他就想哭
世界卫生组织:政府应在疫情封锁期间限制饮酒
全球十大最受欢迎旅游城市
麦凯恩乌克兰“示威” 为反对派助阵
体坛英语资讯:Chebet, Chemonges seek fast times at Lake Biwa Marathon in Japan
我家的一件珍品
特朗普宣布美国未来60天暂停接收移民
我爱我家
我家的一件珍品
我家的一件珍品
国内英语资讯:China to take all necessary measures to safeguard sovereignty, rights in South China Sea
我家的一件珍品
我爱我家
大公司不一定是好的投资之选
我家的一件珍品
人社部:打出政策组合拳,减负援企稳岗位
每日一词∣数字基础设施建设 construction of digital infrastructure
体坛英语资讯:Americas Chelimo defends Kenya over doping scandal
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |