One of the most popular snack stalls in Shanghai has been shut down for operating without a license.
近日,上海人气最旺的小吃店之一因无照经营被关停。
It is not expected to reopen until the authorities decide how to handle the matter.
只有管理部门决定了如何处理这件事,它才有望重新营业。
The stall, running for over 30 years and specializing in the traditional scallion pancakes, has drawn a huge number of fans who wait every day to buy them, even lining up before dawn.
这家经营了30多年的传统葱油饼店每天吸引大批粉丝等候购买,甚至天不亮就有人来排队。

The pancake was depicted as "deliciously crisp, doughy and very savory" in a BBC documentary broadcast earlier this year.
今年早些时候播出的一部英国广播公司纪录片盛赞这家的葱油饼"外酥里嫩、十分美味"。
"No matter how popular it is, we can't give special privileges. We'll help the stall to operate legitimately," the department said in a written statement delivered to China Daily.
管理部门在一份发给《中国日报》的书面声明中表示:“无论它有多受欢迎,我们都不能给予其特权。我们要让该小吃店合法地经营。”
It's not the first time the stall has been at the center of controversy. It was ordered to shut down in July after someone complained of the stall's kitchen exhaust in the building.
这家葱油饼店已不是第一次成为舆论争议的焦点。今年7月,因厨房在大楼里排放油烟被人投诉,该店曾被责令关停。
Customers unaware of the stall's closure continued to come last few days.
不知道这家小吃店已经关闭的消息的顾客这几天仍然会来到这里。
"Local snacks are usually a name card of a place and the taste of a hometown," said Zhong Peng, who works nearby and who bought the pancakes regularly. "But such low-profit businesses are disappearing in the waves of soaring real estate prices."
在附近工作并会定期购买葱油饼的钟鹏表示:“地方小吃通常是一个地方的名片,也是家乡的味道。但这种低利润的企业正在飙升的房地产价格的浪潮中逐渐消失。”
能够发电的T恤出现了,散步就能发电
国际英语资讯:U.S. House passes 1.4-tln-USD spending plan ahead of govt shutdown deadline
九招教你省钱又时尚!
体坛英语资讯:World No. 1 Nadal falls in opening match at ATP Finals
日本女性、冰岛男性寿命最长-英语点津
《哈利•波特》女主角变身模特
国内英语资讯:Chinese president proud of Macaos achievements, progress
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses stable property market, sustainable urban development
想要自由的感觉?那就做个好人吧
国际英语资讯:Intl partners urge Somalis to embrace dialogue ahead of 2020 polls
国内英语资讯:Xi Focus: Xi attends commissioning of first Chinese-built aircraft carrier
国际英语资讯:Yemeni warring sides meet on UN ship to discuss Hodeidah ceasefire
体坛英语资讯:Chinese-built stadium to host Ghana-South Africa 2021 AFCON qualifier
体坛英语资讯:CBA Roundup: Jilin upset Guangdong, Zhou Qi scores career-high 35 points
八国峰会:默克尔丈夫有点“羞涩”
八国峰会:胡锦涛主席赴德
科学家发明出新型电脑,和人一样能忘事
阿姆斯特丹人的裸露风情
新西兰的冰川变成了红色,发生了什么?
国际英语资讯:Canal project divides Turks over environmental, financial issues
国内英语资讯:President Xi meets Macao SAR chief executive
国际英语资讯:Brazilian Congress approves federal budget for 2020
国际英语资讯:Spotlight: Japan one step closer to controversial plan to dispatch SDF to Middle East
八国峰会:萨科奇夫人请人“帮忙”
国际英语资讯:Trump sends letter to Pelosi, slamming impeachment ahead of full House vote
“贝克汉姆热”席卷洛杉矶-英语点津
体坛英语资讯:Tsitsipas smashes defending champion Zverev for semifinal of ATP Finals
美容护肤别乱搞,越来越多人因植物精油中毒
英国工作时间居发达国家之首
谁在吃垃圾食品?-英语点津
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |