I often see numbers written like this: 19.456 thousand or this: 19,456 thousand. Neither is correct in English, and both may cause confusion.
我经常看到有人这么用英语来写数字:19.456千,或者19,456千。这两种写法都不对,而且会引起误会。
In English we do not mix numerals and words unless we are using the words “million”, “billion”, “trillion” etc. So, it is wrong to write, e.g., 24 thousand; instead you should write 24,000 or twenty-four thousand.
在英语中,除了表示“百万”,“十亿”,“万亿”等词外,数字和单词是不能混用的。比如,你如果写24千,那就是错的,你应该写成24,000 或者twenty-four thousand(用数字,就全部用数字;用单词,就全部用单词;不能夹杂着用)。
19.456 thousand or 19,456 thousand should therefore be written in English in either of the following ways:
所以,19.456千,或者19,456千应该按照下面这样的方式写才对:
19,456,000 or 19.456 million (read as “nineteen million, four hundred and fifty-six thousand” or “nineteen point four-five-six million”)
19,456,000 或者19.456 million(读作,一千九百四十五万六千)。
我家的一件珍品
新冠隔离期间睡不好?许多人说噩梦变多了
马年说“马”
我家的一件珍品
国际英语资讯:Spotlight: U.S. COVID-19 cases top 800,000, divide deepens over reopening economy
No Sell, No Kill 没有买卖就没有伤害
特朗普宣布美国未来60天暂停接收移民
我家的一件珍品
我家的一件珍品
国内英语资讯:China to take all necessary measures to safeguard sovereignty, rights in South China Sea
网购最佳时机揭秘:周二和十一月最实惠
我爱我家
我家的一件珍品
我爱我家
我爱我家
沙特雇主殴打亚裔男子 因其和妻子说话
我爱我家
唠叨的妈妈
体坛英语资讯:Two flagbearers, a male and a female, allowed at Tokyo 2020 opening ceremony
麦凯恩乌克兰“示威” 为反对派助阵
世界卫生组织:政府应在疫情封锁期间限制饮酒
奥巴马回应空椅对话 称仍是老戏骨忠实粉丝
人社部:打出政策组合拳,减负援企稳岗位
俄罗斯国家杜马通过大赦令 影响2万多人
女外交官在美被捕激怒印度 美国务卿出面表“遗憾”
我家的一件珍品
美国安全局“肌肉发达” 被指“行窃”谷歌雅虎
双喜盈门
我家的一件珍品
西班牙掀西红柿大战 砸掉120吨西红柿
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |