Nowadays, more and more unwed couples livetogether and that leads to an increasing growth of premarital pregnancy.Accordingly, induced abortion has become a popular way to terminate accidentalpregnancy. However, induced abortion has many disadvantages of women.
如今,越来越多的未婚夫妻生活在一起,带来了日益增长的未婚先孕。因此,人工流产成为了意外怀孕普遍的处理方式。然而,人工流产对女性有很大的坏处。
On the one hand, abortion is detrimental towomen’s physical health. Induced Abortion is a way of termination of pregnancy,which is prone to trigger inflammation and even sterility. Besides, inducedabortion might also lower women’s immunity and influence women’s concentration.Therefore, female, especially the girls must learn to protect ourselves toavoid experiencing these sufferings.
一方面,人工流产对女性的身体健康是不利的。人工流产是一种终止妊娠的方式,这很容易引发炎症甚至导致不孕不育。此外,人工流产也可能会降低女性的免疫力并影响女性的集中力。因此,女性,尤其是女孩子要学会保护自己,避免经历这些痛苦。
On the other hand, induced abortion isharmful to women’s psychological health. Women will feel anxious and worriedbefore and after the abortion, and that will definitely influence our lives. Inaddition, induced abortion may make women feel guilty and upset and even leadto depression.
另一方面,人工流产对女性的心理健康有不良影响。流产前后女性都会感到焦虑和担心,这肯定会影响我们的生活。此外,人工流产可能会让女性感到内疚和不安,甚至导致抑郁症。
To sum up, induced abortion is harmful towomen’s physical and psychological health. Therefore, to keep healthy, femalemust learn to protect ourselves every moment. And if it is absolutely necessaryto have an abortion, women had better take a rest and enhance nutrition afterabortion so that she would suffer less in the future.
综上所述,人工流产对女性的生理和心理健康都有坏处。因此,为了保持健康,女性要学会时时刻刻保护自己。如果流产是必须的,女性最好休息好,在产后加强营养以免影响到未来。
国内英语资讯:Chinese president visits Cambodian Queen Mother on boosting traditional friendship
如果你热爱历史 那么这15个职业适合你
奇葩甜点“冰淇淋拉面”走红网络
国内英语资讯:Xi suggests China, Nepal forge community of shared destiny
萌翻的猫咪网红
国内英语资讯:Chinese president congratulates his Portuguese counterpart over Guterres appointment as ne
如何有创意地剥削星巴克?手把手教你!
Paris exhibition unveils methods, intrigues of 'secret wars'
三星发放防火盒回收Note7
医院越来越洋气,早上换个膝盖,晚上去蹦迪
2017考研:英语高频短语(29)
泰国国王辞世 英女王成在位最长君主
国内英语资讯:China, S. Africa pledge deepened cooperation within BRICS, FOCAC
国内英语资讯:China Focus: CPC, overseas parties arrive at consensus on global economic governance
国内英语资讯:Chinese leaders hail Canton Fairs role in opening-up
2017考研:英语高频短语(26)
国内英语资讯:China, Russia pledge closer cooperation within multilateral frameworks
2017考研:历年英语翻译真题(31)
国内英语资讯:Putin speaks highly of BRICS achievements
体坛英语资讯:Santos sign Colombian attacker Hernandez
2017考研:历年英语翻译真题(34)
国际英语资讯:U.S. Treasury rules out China as a currency manipulator
体坛英语资讯:Messi back, Rafinha scores twice as Barca breeze past Depor
Russia and the West: Where did it all go wrong?
荷兰或准“人生完整者”安乐死
体坛英语资讯:China-Pak friendship car rally warmly welcomed in Pakistan
2017考研:历年英语翻译真题(32)
英语笑话之鸟窝与头发
体坛英语资讯:Frankfurt hold Bayern, Cologne win in German Bundesliga
英语笑话之叫唤的代价
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |