
In 1941, The Communist Party of China had decided that July 1st is the China Communist Party Day. As we all know, the communist party of China is China's vanguard of the working class as well as the vanguard of the Chinese nation. CPC is the core of leadership for the cause of socialism with Chinese characteristics, on behalf of the development of China's advanced productive forces, represent the direction of Chinese advanced culture, represent the fundamental interests of most people in China. The party's highest ideal and ultimate goal is to realize communism.
1941年,中国共产党决定把每年的7月1日定为中国共产党建党日。我们都知道,中国共产党是中国工人阶级的先锋队,同时是中国人民和中华民族的先锋队,是中国特色社会主义事业的领导核心,代表中国先进生产力的发展要求,代表中国先进文化的前进方向,代表中国最广大人民的根本利益。党的最高理想和最终目标是实现共产主义。
We are all proud of the historic achievements of the Party and the people. The Chinese people firmly advocate the leadership of Chinese communist party. Under the China communist party leadership, the Chinese people and our country have made great changes. The CPC is loading implementation the Chinese nation is great revived historical mission. At this moment, our people live in a better life and a better society. As a student, I think we should study harder and make contribution to our country. Only in this way, we can make our Chinese dream come true. 我们对建党以来所取得的伟大成就感到骄傲自豪。中国人民坚定不移的拥护中国共产党。在中国共产党的领导下,我国的人民和国家发生了巨大变化。中国共产党负担着实现中华民族的伟大复兴。在这一刻,我们的人民生活变得更好,社会也变得更好。作为一名学生,我认为我们应该更加的努力学习,为我们的国家做贡献。只有这样,我们才能实现我们的中国梦。
[代词]比较辨异one,that 和it
[形容词和副词]可修饰比较级的词
[形容词和副词]many, old 和 far
[代词]none, few, some, any, one, ones
[动词]助动词do 的用法
[代词]指示代词
[形容词和副词]形容词及其用法
[代词]both, either, neither, all, any, none
[冠词和数词]不定冠词的用法
[冠词和数词]数词
[动词]助动词shall和will的用法
[形容词和副词]和more有关的词组
[动词]助动词should, would的用法
[代词]反身代词
[名词]名词的格
形容词或副词的比较级 + than
[代词]few, little, a few, a little
[名词]名词复数的不规则变化
[代词]关系代词
助动词
[代词]双重所有格
[名词]名词复数的规则变化
as + 形容词或副词原级 + as
[名词]定语名词的复数
[代词]many, much
the + 最高级 + 比较范围
[动词]助动词
[冠词和数词]定冠词的用法
可修饰比较级的词
[代词]代词的指代问题
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |