Have you ever wondered why, on every social occasion, during every outing, Prince George is sporting a fine pair of shorts?
你是否好奇为什么乔治王子总是穿着一条质地优良的短裤出席各大社交场合和外出活动呢?
The young royal is always dressed in short trousers – wherever he is, whatever the weather. The reason as to why is a simple one, and we thought you might like to know.
无论何时何地,天气如何,短裤似乎成了这位年幼王室人员的标配。原因只有一个,我猜你一定很好奇。
Etiquette expert William Hanson told Harper's Bazaar that three-year-old Prince George's given fashion is stipulated by tradition. And very specific traditions are most often upheld by the 'upper classes'. They love it.
礼仪专家威廉•汉森在接受《时尚芭莎》采访时说,三岁的乔治王子的这一时尚选择是合乎传统的。而这些特殊的传统通常是“上流社会”所推崇的,他们喜欢这样。
Hanson explains that "it's a very English thing to dress a young boy in shorts," and not doing so is "decidedly suburban".
汉森解释说“年轻男孩穿短裤是非常英式的一种做法”,不这样穿的“毫无疑问是乡下的”。
Hanson says: "Trousers are for older boys and men, whereas shorts on young boys is one of those silent class markers that we have in England. Although times are (slowly) changing, a pair of trousers on a young boy is considered quite middle class – quite suburban.
他表示:“在英国,大一点的男孩和成年男性才会穿长裤,年幼的男孩穿短裤是一种无声的阶级标志。尽管时代在(慢慢)变化,但年幼的男孩穿长裤还是会被看作中产阶级或乡下人。
"And no self-respecting aristo or royal would want to be considered suburban. Even the Duchess of Cambridge."
“没有哪位自重的贵族或王室成员会想被看作乡下人,即使是剑桥公爵夫人也不例外。”
Well, there we have it then. Prince George will be in shorts for the foreseeable future – until eight-years-old, in case you're wondering, for that's when it's deemed appropriate for a boy's style to be taken to the next stage.
现在我们知道原因了。在未来的一段时间内乔治王子将会一直穿短裤——直到他八岁为止。在这里你也许会感到好奇,现在就来解开谜团:因为到了八岁,男孩子的着装便可以进入下一个阶段了。
"The usual custom is that a boy graduates to trousers around eight years old," Hanson adds. It's something that dates back to the 16th century. We won't bore you with the historic details.
汉森补充说:“依据习俗,王室的男孩会在八岁左右结束‘短裤时代’。”这一传统要追溯到16世纪,这里就不介绍历史细节了。
Ultimately, it's the nod to a bygone age for the British upper classes, Hanson says. It "marks them out from 'the rest'." Apparently.
最后,这种着装方式是英国上层社会对过往岁月的一种致意。它能“将贵族同平民区分开来”。显然如此。
难以置信! 印度工作岗位竟有230万人应聘!
带毛宠物别名:毛宝宝
中英构建面向21世纪全球全面战略伙伴关系
科学家将污染物变成打印机墨水
从酒保到政治家:加拿大帅气新总理不只有颜值
零售业渐入“全渠道”时代
私人定制的“微交通”时代
研究:礼物和恭维都没有用 勇敢对抗才能搞定丈母娘
来比利时,你对啤酒的认知将会改变(下)
"推特"宣布裁员8%, 将有336名员工失业
环保泳衣:游泳顺便清理污水
习近平接受路透社书面采访(双语全文)
美式蜗居 在奥克兰住在集装箱和睡箱里
刷屏有风险:亚马逊将1114名虚假评论者告上法庭
支付宝推出“扶老人险”
研究:站着办公并不比坐着办公更健康
《国土安全》被植入抗议涂鸦
澳大利亚大规模捕杀野猫引发争议
中国赴英旅游人数达到历史新高
习近平在英国议会讲话:中英正成为“利益共同体”
中国将持有英欣克利角核电站三分之一股份
中国一企业用"孝顺金"引导员工孝敬老人
纹身的人更叛逆、更有攻击性
小饼干有大讲究:从饼干看英国各地饮食差异
王毅外长:中方愿向叙利亚提供帮助
国内观众最爱的十部英剧
苹果iOS9又一亮点:可记录大姨妈!
白金汉宫国宴都有啥?
10家旅行社被列入国家旅游局"黑名单"
北京故宫博物院考虑用线上购票代替传统购票
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |