You’ve finally tied the knot with your other half, and are moving in together soon. Your parents have stopped nagging at you, and you’re no longer the subject of awkward questions from your relatives. You couldn’t have asked for more, right? But as you’ll gradually find out, living together with your spouse isn’t always a bed of roses – it takes some getting used to!
终于,你和另一半结婚了,很快就会搬到一起住。你的父母终于不会在你的耳旁唠叨,你的亲戚也终于不再问你一些尴尬的问题。你还能再奢求什么呢,对吧?但不久你就会发现,与另一半住在一起也并不总是事事如意的——需要有段时间才能习惯!
After all, you and your partner grew up in different households with different habits. Coming together under the same roof for the first time, it’s unlikely that all your mannerisms will instantly fall in line with your significant other’s. So unless you want to be on the receiving end of some nagging (again!), it’s better to be prepared for what your spouse may or may not do!
毕竟,你和你的伴侣出生在不同的家庭,有着不同的习惯。俩人第一次同住一个屋檐下,你们的行为不太可能一下子就互搭。所以除非你想让别人对你叨叨(再一次!)最好还是准备好你的伴侣可能做什么以及可能不做什么吧!

It turns out that men are more likely to do the dishes right away and leave the toilet seats up. But if you’re (yes, guys, I’m talking to you) planning to do – or are already doing – the latter, be ready to change your etiquette lest you wish to sleep on the sofa at night. Women also prefer to keep their beds tidy (take note!). Thankfully, both sexes tend to see eye to eye across the other categories.
结果是,男生更有可能吃完饭立马洗碗,用完厕所立马掀起马桶盖。但如果你已经打算(是的,男生们,我在跟你们说话)——或准备这么做后者,那就准备好改改自己的这个习惯吧,否则晚上你就是睡沙发的命了。女生更喜欢自己的床干净整洁(留点儿心吧!)。感谢老天爷,在其他事情方面,丈夫和妻子的意见还是差不多的。
One area of great contention is who gets to control the air conditioner. Even without your spouse, it’s reasonable to believe that you have had plenty of experience jostling with your parents and siblings for the controller. But it’s about to get rougher! 结婚夫妇的一大争论点就是空调遥控器归谁管。即使你没有另一半,我们也有理由相信你肯定总是和你的父母或姐弟抢夺遥控器。但现在,情况会更加激烈了!
Whether you’re in your 20s, 30s, 40s, 50s or even 60s (okay, maybe you’re not in your 50s or 60s, but we all need a reason why grandpa and grandma are always complaining about the temperature at home), you (we!) are uncannily programmed to want a slice of the controller. So the next time your spouse grabs the controller, don’t forget to give him or her a little leeway.
不管你是20多岁,还是30、40、50甚至是60多岁(好吧,可能你还没有五六十岁,但我们都需要知道为什么祖父母老是抱怨家里的气温了),你(我们!)总是想要遥控器在自己手中。所以下一次如果是你的伴侣拿到了遥控器,可别忘了给他或她留点余地哦。
Do you agree with the results? How would you split household chores between you and your spouse? Let us know in the Comments section below or tell us about your experience in our forum.
你赞同这一结果吗?你又是如何与你的另一半分担家庭琐事的呢?可以在评论区留言告诉我们,也可以在我们的论坛上与我们分享您的经历。
被逼出来的肌肉型男
没有钱包,没有烦恼,丹麦考虑无现金商店
美味水果释迦:恐龙外表珍珠心
66人站一块冲浪板是怎样一种体验?
中国首例MERS患者背后的故事
想控制体重,多补充纤维吧
英美人士最讨厌的5个英文单词
男人们注意!饮食不当记忆力会衰退
老外告诉你 英音美音谁更高大上
英国小公主姓名出炉:夏洛特•伊丽莎白•戴安娜
父亲节谈谈当父亲的喜怒哀乐
感恩亲情:父亲教给我们的13堂人生课
总统家族? 小布什弟弟宣布竞选美国总统
出生月份竟影响人一生健康
西方礼仪禁忌贴士:如何有效利用图书馆
研究发现:人类可以通过汗液来传播快乐
千古争论:番茄到底是水果还是蔬菜?
前瞻!即将火爆2030年的9大未来职业
送什么父亲节礼物给办公室老爸?
万万没想到:自毁人生的n种做法
五分之四的女性天天说谎
教师课堂屏蔽手机信号被停职
终结关于“间隔年”的三个流言
人类能否在两三年内治愈癌症
细思恐极的六字英文小说 古诗翻译版
生日决定健康? 美研究称十月出生最易患病
会说话的泰迪熊 将成儿童患友好玩伴
为吸引中国游客,西班牙拼了
保持快乐的秘诀:写日记
焦虑症成为美国大学生中最常见心理问题
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |