You’ve finally tied the knot with your other half, and are moving in together soon. Your parents have stopped nagging at you, and you’re no longer the subject of awkward questions from your relatives. You couldn’t have asked for more, right? But as you’ll gradually find out, living together with your spouse isn’t always a bed of roses – it takes some getting used to!
终于,你和另一半结婚了,很快就会搬到一起住。你的父母终于不会在你的耳旁唠叨,你的亲戚也终于不再问你一些尴尬的问题。你还能再奢求什么呢,对吧?但不久你就会发现,与另一半住在一起也并不总是事事如意的——需要有段时间才能习惯!
After all, you and your partner grew up in different households with different habits. Coming together under the same roof for the first time, it’s unlikely that all your mannerisms will instantly fall in line with your significant other’s. So unless you want to be on the receiving end of some nagging (again!), it’s better to be prepared for what your spouse may or may not do!
毕竟,你和你的伴侣出生在不同的家庭,有着不同的习惯。俩人第一次同住一个屋檐下,你们的行为不太可能一下子就互搭。所以除非你想让别人对你叨叨(再一次!)最好还是准备好你的伴侣可能做什么以及可能不做什么吧!

It turns out that men are more likely to do the dishes right away and leave the toilet seats up. But if you’re (yes, guys, I’m talking to you) planning to do – or are already doing – the latter, be ready to change your etiquette lest you wish to sleep on the sofa at night. Women also prefer to keep their beds tidy (take note!). Thankfully, both sexes tend to see eye to eye across the other categories.
结果是,男生更有可能吃完饭立马洗碗,用完厕所立马掀起马桶盖。但如果你已经打算(是的,男生们,我在跟你们说话)——或准备这么做后者,那就准备好改改自己的这个习惯吧,否则晚上你就是睡沙发的命了。女生更喜欢自己的床干净整洁(留点儿心吧!)。感谢老天爷,在其他事情方面,丈夫和妻子的意见还是差不多的。
One area of great contention is who gets to control the air conditioner. Even without your spouse, it’s reasonable to believe that you have had plenty of experience jostling with your parents and siblings for the controller. But it’s about to get rougher! 结婚夫妇的一大争论点就是空调遥控器归谁管。即使你没有另一半,我们也有理由相信你肯定总是和你的父母或姐弟抢夺遥控器。但现在,情况会更加激烈了!
Whether you’re in your 20s, 30s, 40s, 50s or even 60s (okay, maybe you’re not in your 50s or 60s, but we all need a reason why grandpa and grandma are always complaining about the temperature at home), you (we!) are uncannily programmed to want a slice of the controller. So the next time your spouse grabs the controller, don’t forget to give him or her a little leeway.
不管你是20多岁,还是30、40、50甚至是60多岁(好吧,可能你还没有五六十岁,但我们都需要知道为什么祖父母老是抱怨家里的气温了),你(我们!)总是想要遥控器在自己手中。所以下一次如果是你的伴侣拿到了遥控器,可别忘了给他或她留点余地哦。
Do you agree with the results? How would you split household chores between you and your spouse? Let us know in the Comments section below or tell us about your experience in our forum.
你赞同这一结果吗?你又是如何与你的另一半分担家庭琐事的呢?可以在评论区留言告诉我们,也可以在我们的论坛上与我们分享您的经历。
稀有象龟辞世终年100岁
大学生志愿者走进非洲
外貌协会的看过来:人脸是这样形成的!
缺乏品牌忠诚度的中国消费者
经济学家担忧中国信贷增长
南非政府或不再帮总统供养多妻
希腊财长,世界上最难的工作?
美得惊心动魄的壮丽山河
传苹果公司正开发iPad Mini 对抗谷歌Nexus 7
罗比•威廉姆斯辞演奥运闭幕式?
果粉太疯狂:手臂植入磁铁携带iPod Nano
女生在校表现全面超越男生
马尔代夫“天堂岛”变垃圾场 日烧330吨垃圾
J.K.罗琳新书封面揭晓 首部成人小说打造古典悬疑
在美国养孩子的成本有多高?
亚洲家长不惜掷重金请家教
夏天六种健康食品推荐
调查:女性会故意上传朋友丑照
毕业太快也是罪?德国大学状告学生要求赔付
中国出口商开始囤积美元
苏珊的“魔毯”
生日不一定快乐:生日当天死亡风险大!
调查:女人偷腥更高明 几乎都能全身而退
拖延症读者克星:文字会慢慢消失的书!
美国独立日:美国独立宣言全文(完)
金妍儿将目标锁定索契冬奥会金牌
斯里兰卡53人因防蚊不力被逮捕
中国学者建议更改独生子女政策
iPhone五年测评文章全回顾
英茶馆监视器拍到透明鬼魂 可分辨轮廓
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |