一些英文歌曲不仅可以带给我们旋律上的美的享受,还可以让我们感受到歌词的魅力,喜欢英文歌的你们是否有留意过歌词呢?今天我们就以一起看一看那些热歌、老歌里面的比喻,边听歌边感受歌词里的美~
最常见的比喻有两种:明喻simile和暗喻metaphor。
simile明喻
A simile is a figure of speech in which two fundamentally unlike things are explicitly compared, usually in a phrase introduced by like or as.
明喻是常用as或like等词将两种不同事物通过比较而连接起来的一种修辞手法。
metaphor暗喻
A metaphor is a trope or figure of speech in which an implied comparison is made between two unlike things that actually have something in common.
暗喻是将两种有共同点的不同事物进行隐晦比较的修辞手法。
1. Speak Now - Taylor Swift
据说《Speak Now》这首歌曲的创作灵感来源于霉霉的一个女性朋友告诉她的故事。这个朋友在高中的时候就和自己的男朋友分道扬镳了,后来她这个朋友的男朋友告诉她自己要结婚了,娶的是一个可怕的女孩子。于是,她就想问她的这个朋友一句“哦,你现在想要说些什么吗?”。另外,在西方婚礼中,牧师在婚礼结束前会说:“有异议就请现在开口(speak now),否则请永远保持缄默”。
And she is yelling at a bridesmaid
她正在朝伴娘大声喊叫
Somewhere back inside a room
你还不如快去找个地方
Wearing a gown shaped like a pastry.
去穿那件简直像馅饼皮的长袍睡衣
And the organ starts to play
风琴也开始弹奏新娘进入教堂的音乐
A song that sounds like a death march
对我来说那种声音就像一首死亡进行曲
She floats down the aisle
她走过教堂的红地毯
Like a pageant queen.
像个盛典中高贵的王后一样
2. Counting Stars – One Republic
沪江英语 > 基础入门 > 零基础英语听歌曲,学比喻:从霉霉说起
作者:Sylvia|2016年10月09日 10:41双语中文英语【掌上学习节】国庆报班享低至6折 查看详情>>
一些英文歌曲不仅可以带给我们旋律上的美的享受,还可以让我们感受到歌词的魅力,喜欢英文歌的你们是否有留意过歌词呢?今天我们就以一起看一看那些热歌、老歌里面的比喻,边听歌边感受歌词里的美~
最常见的比喻有两种:明喻simile和暗喻metaphor。
simile明喻
A simile is a figure of speech in which two fundamentally unlike things are explicitly compared, usually in a phrase introduced by like or as.
明喻是常用as或like等词将两种不同事物通过比较而连接起来的一种修辞手法。
metaphor暗喻
A metaphor is a trope or figure of speech in which an implied comparison is made between two unlike things that actually have something in common.
暗喻是将两种有共同点的不同事物进行隐晦比较的修辞手法。
好啦,戴好耳机,一起来听歌吧~
1. Speak Now - Taylor Swift
据说《Speak Now》这首歌曲的创作灵感来源于霉霉的一个女性朋友告诉她的故事。这个朋友在高中的时候就和自己的男朋友分道扬镳了,后来她这个朋友的男朋友告诉她自己要结婚了,娶的是一个可怕的女孩子。于是,她就想问她的这个朋友一句“哦,你现在想要说些什么吗?”。另外,在西方婚礼中,牧师在婚礼结束前会说:“有异议就请现在开口(speak now),否则请永远保持缄默”。
这首歌讲述的女主如何阻止了一场婚礼的故事,一起听一听吧~
听过之后,问题来了!歌词里面出现了3个simile你都找到了吗?
And she is yelling at a bridesmaid
她正在朝伴娘大声喊叫
Somewhere back inside a room
你还不如快去找个地方
Wearing a gown shaped like a pastry.
去穿那件简直像馅饼皮的长袍睡衣
And the organ starts to play
风琴也开始弹奏新娘进入教堂的音乐
A song that sounds like a death march
对我来说那种声音就像一首死亡进行曲
She floats down the aisle
她走过教堂的红地毯
Like a pageant queen.
像个盛典中高贵的王后一样
2. Counting Stars – One Republic
I see this life like a swinging vine[/en]
我眼中的生活就像一颗摇摆的藤蔓
[en]Swing my heart across the line
我的心被这根藤牵着随处摆动
And my face is flashing signs
我脸上闪烁着和其他人一样的标签
Seek it out and you shall find
你很容易就可以发现这样的标签
Old, but I'm not that old
年纪大了,但我还没老
Young, but I'm not that bold
年轻着,但我不再单纯
I don't think the world is sold
我觉得没人真正在为这个世界好
I'm just doing what we're told
每个人只是照着别人说的活下去
关于这首歌,有一种解读是OneRepublic想通过这首歌描述当下这个已经被金钱绑架的世界,在这样的世界里,人们不再理会自己内心的本意,失去了应有的思考能力,人们很多的思考和行动都只是以金钱为目的。作者希望通过这首歌唤醒大家不要再因为利益的驱使而去选择自己的生活方式,人们应该要去追求自己真正的梦想和自由。
3. Roar – Katy Perry
既然上文提到了霉霉,那我们就顺带着说一说她的冤家——水果姐的歌,嘻嘻。
《Roar》是凯蒂·佩里写给自己的歌曲,她对此表示自己是一个讨厌把事情都憋在心里的人,不能一吐为快的行为会让她很恼火。
You held me down, but I got up (HEY!)
你的反对声浪,却让我越挫越勇
Already brushing off the dust
挥别昨日的阴霾
You hear my voice, you hear that sound
听听我的声音,听听那个声音
Like thunder gonna shake the ground
就像隆隆雷声震撼着大地
上面说的都是simile,再举一个metaphor的例子——The Rose
《The Rose》是一首传唱了几十载的经典老歌,不知不觉飘进你我心里。歌曲一开头就用暗喻的方式指出在各人眼中令人痛苦的爱情,最后将爱情比作一朵玫瑰,认为只要心中播种希望,春天来临时定有馨香玫瑰绽放。
some say love
有人说
it is a river
爱是一条河
that drowns the tender reed
会淹没轻柔的芦苇
some say love
有人说
it is a razor
爱是一把剃刀
that leaves your soul to bleed
让你的灵魂流血
some say love
有人说
it is a hunger
爱是一种焦渴
an endless aching need
一种无尽的带痛渴求
I say love
而我说
it is a flower
爱是一朵花
and you , its only seed
而你则是唯一的种子
it's the heart afraid of breaking
如果心儿害怕破碎
that never learns to dance
就永远无法学会起舞
it's the dream afraid of waking
如果害怕从美梦中醒来
that never takes the chance
就永远也抓不住机会
it's the one who won't be taken
一个人如果不愿被索取
who can not seem to give
貌似也不会给予
and the soul afraid of dying
如果灵魂害怕死去
that never learns to live
就永远学不会怎么去活
when the night has been too lonely
当夜晚太过寂寞
and the road has been too long
当前路太过遥远
and you think
或者当你认为
that love is only for the lucky and the strong
只有幸运者和强者才有资格得到爱的时候
just remember in the winter
你要记得
far beneath the bitter snow
在厚厚的积雪底下
lies the seed
一颗种子一直都在那里躺着
that with the sun's love
等阳光洒下
in the spring becomes the rose
春天里,它会绽放成最美的玫瑰
年终总结:2013年职场十大趋势
美国将逐步禁用反式脂肪 减少心脏病
女人何必为难女人
张冠李戴:中国人经常混淆瑞典和瑞士
加州一家四口失踪3年 遗体惊现沙漠
胖子飞机旅客福音:英公司设计可调整座位
想再上一层楼? 年度必读的5本商业好书
行政助理 办公室最有影响力的人
英语中最烦人词汇“huh”通行全球
美悬赏1000万美元缉拿班加西领馆遇袭案真凶
安妮海瑟薇生日 抱小宝贝显母爱
老婆跟别人跑了?立竖中指雕像泄愤!
失误!世界最老生物被科学家弄死了
6大细节证明 你其实没那么聪明
国内英语资讯:Ho Iat Seng appointed Macao chief executive
英国百岁老太:长寿全靠抽烟喝酒
愤怒女士辣酱!老干妈征服美国小伙伴
超级成功人士的八大独特习惯
为何人人关心十八届三中全会
俄罗斯:连续深蹲30次 免费乘地铁
青少年为何有时不会换位思考
会赚钱≠会省钱:省钱帝的理财建议
商界精英守口如瓶的小秘密
专家警告:配方奶铝含量过高
中国东部依旧最吸引外国人
国内英语资讯:Xi stresses improving international communication
中国人海外度假风潮见涨
三分钟!美国流浪老兵变身帅大叔
成功婚姻的家庭更能使后代幸福富有
转基因病毒大幅提升电池性能
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |