BEIJING, July 7 -- Back and forth they went in the Wimbledon final, Rafael Nadal and Roger Federer, the two greatest tennis players of their generation producing one of the greatest matches of any generation on the sport's grandest stage. For five sets, through rain, wind and descending darkness, the two men swapped spectacular shots, until, against a slate sky, Nadal earned the right to fling his racket aside and collapse on his back, champion of the All England Club at last.
"Is impossible to explain what I felt in that moment, no?" Nadal said after accepting the golden trophy that has belonged to Federer since 2003.

Rafael Nadal of Spain poses with his trophy after the men's singles final match against Roger Federer of Switzerland at the Wimbledon tennis tournament in London, capital of Britain, on July 6, 2008. Spain's Rafael Nadal won the match 6-4, 6-4, 6-7, 6-7, 9-7 and claimed the title.
The No. 2-ranked Nadal ended No. 1 Federer's five-title run at the grass-court Grand Slam tournament by the slimmest of margins, 6-4, 6-4, 6-7 (5), 6-7 (8), 9-7, last night. Nadal is the first man since Bjorn Borg in 1980 to win Wimbledon and the French Open in the same season.
"Probably my hardest loss, by far," said Federer, who was trying to become the first man to claim six consecutive Wimbledon championships since the 1880s.
Nadal stopped Federer's streaks of 40 victories in a row at Wimbledon, and a record 65 in a row on grass, thereby stamping his supremacy in their rivalry, no matter what the rankings say.
"Look, Rafa's a deserving champion," said Federer, who hadn't lost a set all tournament before Sunday. "He just played fantastically."
And that tremendous play lasted a record 4 hours, 48 minutes, longer than any of the classic Wimbledon men's finals it will be recalled alongside, including Borg's five-set victory over John McEnroe in 1980.
Nadal, the first Spanish man to triumph at the All England Club since Manolo Santana in 1966, managed to regroup after blowing a two-set lead, managed to recover after wasting two match points in the fourth-set tiebreaker. He earned his fifth Grand Slam title, but first away from the French Open.
Nadal did it by showing fortitude on his serve, saving 12 of 13 break points. He did it by breaking serve four times, twice as many times as Federer lost serve in his previous six matches combined. And Nadal did it by being better from the baseline, winning 24 of 38 points that lasted 10 or more strokes, according to an unofficial AP tally.
"He was rock-solid, the way we know him," said Federer, who hit 25 aces. "He's definitely improved his game."
Borg and Santana watched from the front row of the Royal Box at Centre Court, which next year will have a retractable roof. Perhaps Mother Nature wanted one last chance to leave her mark, delaying Sunday's start by 35 minutes with rain. Showers again caused a delay of 1 hour, 21 minutes late in the third set, then another of 30 minutes at 2-2, deuce, in the fifth set.
When action resumed at 8:23 p.m., it already was tough to see, and the players traded service holds until 7-7. That's where Nadal finally broke through, as Federer's forehand really began to break down. A forehand into the net gave Nadal his fourth break point, and a forehand long conceded the game, the first break of serve by either man since the second set.
Nadal still had to serve out the match, though, and he still had to avoid the sort of nerves Federer noticed when his opponent led 5-2 in the fourth-set tiebreaker.
"I played terrible there," said Nadal, who double-faulted to 5-3.
Down 6-5, Federer erased a match point with a 127 mph (204 kph) service winner. Down 8-7, again, one point from losing, Federer hit a backhand passing winner.
A forehand winner put Federer ahead 9-8, and when Nadal missed a backhand return, the match was even. Federer jumped and screamed, and the crowd of about 15,000 joined him.
你属于哪种胸型 你真的选对文胸了吗?
2016年春季5大时尚新风潮
上海迪士尼今天开始售票!看点攻略票价全知道
国内英语资讯:China, Kiribati restore diplomatic ties
70年来,国人都学过这些英语教材......有你的那版吗?
中捷合拍动画片《熊猫和小鼹鼠》开播
现实版飞屋环游记来啦!热气球梦幻之旅
撒贝宁领证结婚:跨国婚姻英文怎么说?
幸福的人都在做这8件事
这10个坏习惯超难改!你躺枪了吗?
日本机器人小说家入围文学奖
月薪多少能撑一个家?收入最高国家TOP10盘点
研究警告:新车“香味”有毒!
快乐很简单:20个提升幸福指数的小瞬间
美媒推荐:今年春天最值得一读的8本新书
美国单身母亲终于找到好归宿:嫁给自己
只要人人都献出一点爱 世界将会更美好
为什么你减肥总是不成功?警惕这十大绊脚石
愚人节玩笑别开大发了!过分恶作剧如何防止
英国发现了一只雌雄同体的猫咪
研究显示:名字或能影响一个人的寿命
研究披露人们心目中何为“善终”
中国人消费习惯发生深远变化
单身也精彩:珍惜独处的时间 好好生活
7个聘用陷阱:这样的工作万万要不得!
与捷克人打交道 这些商务准则要记牢
外媒:成功女性的34个标准 你做到几点
英国女王为啥能一直站在时尚潮流尖端?
日漫版《神夏》来袭:卷福成不死之身
四个史上最搞笑的愚人节恶作剧
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |