Madrid -- Eleven major Chinese government departments have combined in an efforts to combat doping more effectively, a top Chinese sports official said in Madrid on Friday.
Duan Shijie, vice director of the State Sports Administration of China (SSAC), said at the World Conference on Doping in Sport that a coordination group of anti-doping had been founded in China, which is chaired by SSAC director Liu Peng.
According to Duan, it also consists of experts and officials from other ministries including the Ministry of Education, the Ministry of Public Security, the Ministry of Information Industry, the Ministry of Commerce, the Ministry of Health, China Customs, the State Industrial and Commercial Bureau, the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine, the State Food and Drug Administration, and the Legislative Office of the State Council, as well as BOCOG.
"We are aware that effective doping control is not confined within the sport arena, but needs the efforts by all government and social departments as well as cooperation from the international community," said Duan, also the deputy director of the coordination group.
"That's why we got the idea of such a group which could better serve anti-doping fights with support from and cooperation between different departments."
In August this year, the State Councilor of China Chen Zhili convened and hosted a meeting, discussing methods to implement the international convention and regulations and to clean the epidemic in sport.
The meeting was attended by representatives from all the 11 ministries, which paved the way to the coordination scheme.
Duan also highlighted China's other achievements in fights against doping including the recent foundation of an independent National Anti-Doping Agency.
"With a total of 60 working staff, this independent agency will further improve China's anti-doping work," he said.
China conducted 9428 tests on its athletes in 2006 and the total number of tests is expected to exceed 10,000.
"About 60 percent of the tests are out-of-competition and without advance notice. Elite athletes from high-risk sports are our major testing targets," he said.
The Chinese also made brief introduction of the progress in anti-doping work for the Beijing Olympics.
"The number of tests for the 2008 Olympic Games will total more than 4500. A new laboratory with a total area of 5500 square meters will soon be operational," he said.
"The Chinese Anti-Doping Organization and BOGOC will make joint efforts to cooperate with the IOC and WADA to make this Olympic Games a clean one."
2015年英语四级过关专项训练―英译汉
2015年春季四级讲义―英汉翻译技巧
2014年12月19日英语四级翻译答案
2014年12月英语四级翻译点评
2015年英语四级可能出现短文改错的注意事项
名师点评2014年12月英语四级翻译题
四级考试英译汉所需掌握4个原则
英语四级考试翻译练习50题
2014年12月英语四级考试翻译点评
如何翻译“稳健的财政政策和货币政策”
四级英语句子快速翻译的常用技巧
大学英语四级考前翻译必备的55句
四级英语翻译训练(5)
2014年12月英语四级考试翻译试题
2014年四级翻译密卷及流行词汇
英语四级的翻译主要考点
2014年12月英语四级翻译点评(版)
破解四级汉译英
大学英语四级考试翻译的主要考点
2014年12月英语四级翻译试题及答案(版)
四级考前10日冲刺:英语翻译备考对策
点评2014年12月英语四级翻译
2014年12月英语四级翻译答案
2014年12月英语四级考试翻译解析
2014年12月英语四级翻译题及答案
大学英语四级英汉词汇互译的方法
四级英语考试翻译练习及解答(3)
2015年春季四级讲义―英译汉翻译步骤
四级英语翻译训练(4)
四级英语四级考试翻译练习及解答(7)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |