Details of Martina Hingis's positive dope test at Wimbledon this year might never be revealed if an anti-doping tribunal rules in her favor, the International Tennis Federation (ITF) said Friday.

Former world number one tennis player Martina Hingis of Switzerland speaks during a news conference where she announced her retirement in Zurich, November 1, 2007. [Agencies] The former world No. 1 Hingis announced her retirement from professional tennis after saying she had tested positive for cocaine, though she denied taking the drug.
The five-time grand slam champion from Switzerland said: "I have no desire to spend the next several years of my life reduced to fighting against the doping officials. I am frustrated and angry."
Hingis said she found the accusation "so horrendous, so monstrous, that I have decided to confront it head-on by talking to the press."
The London-based ITF is in charge of administering dope tests and a spokesman explained yesterday that the organization's rules prohibited comment on or publication of a positive test until any subsequent appeals had run their course.
Unlike in athletics, where officials release a name as soon A and B samples have been analyzed even if the athlete maintains his or her innocence, the ITF publishes details only after a player has been to an anti-doping tribunal and lost the case.
If the tribunal finds in the player's favor then details of the positive tests are never revealed.
Hingis jumped the gun on that process on Thursday after she said her lawyers advised her that the fight to prove her innocence could go on for years.
The 27-year-old said her legal representative had discovered various inconsistencies with the urine sample taken during Wimbledon and felt that doping officials mishandled the process. Her voice broke as she fought back tears in reading the statement. At the end, she took no questions and left the news conference.
The 27-year-old Swiss player lost in the third round at Wimbledon.
Hingis returned to the sport two years ago after a four-year absence because of injuries. She won three straight Australian Open titles from 1997-99, and Wimbledon and the US Open championships in 1997. She came within one match of winning the grand slam in 1997, losing only in the French Open final.
经典双语美文:一生中的四位爱人
经典英语美文:扫帚把上的一场沉思
经典英语美文:黎明时分的大海
这24个迹象表明你内心是个成熟的人
经典英语美文:Staring Me In The Face(4)
经典双语美文:释放你的天性
经典英语美文:Enthusiasm takes you further
经典英语美文:如何成为梦想中的自己
经典英语美文:如何面对完成己任的师者
经典英语美文:Look What You Find along the Way
经典双语美文:The Dignity of Life 人生的尊严
经典双语美文:做好你自己
二十多岁的你,应该知道这些事
伤害过你的人,你会选择如何面对
经典双语美文:Bring Happiness Home 带快乐回家
5项非常便于实践的地球日活动
经典双语美文:追求完整的人生
经典英语美文:如何面对日渐逼近的死亡
经典双语美文:真实的高贵
为什么我们要多读书?多读书的理由
经典英语美文:Who Gave Me the Ears?
经典双语美文:Love 爱情
经典英语美文:Staring Me In The Face (3)
经典英语美文:Happiness Equates with Fun?
为何蚊子对你“情有独钟”?
经典双语美文:Make Way for Others’ Happiness
经典英语美文:Staring Me In The Face(6)
经典英语美文:Staring Me In The Face (2)
如何选择更适合你的英文读物
经典英语美文:hold住你的思想
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |