Rafael Nadal strokes are always accompanied by lots of grunting, so the French Open must be more difficult than he makes it look.

Defending champion Rafael Nadal, of Spain, reacts after beating Lleyton Hewitt, of Australia, during their fourth round match of the French Open tennis tournament, at the Roland Garros stadium, in Paris, Monday, June 4, 2007.[AP]
Still unbeaten at Roland Garros, Nadal completed the men's quarterfinal field Monday by sweeping Lleyton Hewitt 6-3, 6-1, 7-6 (5).
The two-time defending champion is 18-0 lifetime in the tournament, which seems to be getting easier for him: For the first time, he reached the final eight without losing a set.
A potential showdown looms Sunday between the No. 2-seeded Nadal and top-ranked Roger Federer, who seeks his first French Open title to complete a career Grand Slam.
Nadal's opponent Wednesday will be fellow Spaniard Carlos Moya, the 1998 champion.
"I prefer to lose against him than against any other player, because he is a great friend," Nadal said. "He did a lot of things for me when I arrived on the men's circuit."
Moya declined to take credit for Nadal's dominance.
"I don't think he learned anything from me," Moya said. "And if he did, he did it much better than me."
The other quarterfinal Wednesday will be between No. 125-ranked Igor Andreev and No. 6-seeded Novak Djokovic.
Andreev, who eliminated No. 3-seeded Andy Roddick in the opening round, advanced to his first major quarterfinal by rallying past No. 16 Marcos Baghdatis 2-6, 6-1, 6-3, 6-4. Djokovic swept unseeded Fernando Verdasco 6-3, 6-3, 7-6 (1) to reach the final eight for the second consecutive year.
"Last year, I honestly didn't expect to be in the quarterfinals," said Djokovic, 20. "I was pretty much satisfied with my achievement. This year is much different."
The marquee pairing in the women's quarterfinals Tuesday features two-time defending champion Justine Henin against eight-time Grand Slam champion Serena Williams. It's a rematch of their contentious 2003 semifinal at Roland Garros.
Hewitt had beaten Nadal in four of their six previous meetings, but on clay the matchup of baseliners was a mismatch from the outset. Nadal won 16 of the first 20 points.
The No. 14-seeded Hewitt led for most of the third set and held advantages of 4-2 and 5-4 in the tiebreaker. But he blew an easy forehand to make it 5-all, then netted another easy forehand on the final point.
Nadal displayed racket wizardry even between points, when he drew applause for an over-the-shoulder catch on the strings of a ball lobbed from the other end of the court. He's bidding to become the first man to win a third consecutive French Open title since Bjorn Borg was champion in 1978-81.
Moya overcame his relative inexperience to beat Jonas Bjorkman. A Roland Garros perennial, Moya was nonetheless the younger player Monday, and he swept the 35-year-old Bjorkman 7-6 (5), 6-2, 7-5.
Wearing a sleeveless shirt and his cap backward, the 30-year-old Moya hardly looked like an old-timer. But he became the oldest man to reach the final eight at the French Open since Andre Agassi in 2003.
Moya has won two of his previous five matches against Nadal.
"It's going to be a beautiful match to play," Moya said, "and very tough for both of us."
Once ranked No. 1, Moya is playing in the tournament for the 12th year in a row.
"Now I'm the oldest guy in the field," he said. "I still remember when I was the youngest guy in the draw, and now I became the oldest. Time passed so fast. ...
"When you're younger, maybe you don't value things as I do now. I enjoy more now."
Bjorkman, the oldest man in the 128-player draw, overcame deficits of two sets to none in the first two rounds. But this time he was the one squandering leads.
The unseeded Swede was ahead 5-2 in the opening set but lost the next four games. He broke serve for 6-all and led 5-3 in the tiebreaker before Moya swept the final four points, the last with a net cord winner.
Bjorkman began to show signs of wear after losing the second set, when he needed a shoulder massage from a trainer.
"You know, I'm 35," Bjorkman said. "My shoulder just got more tired than it normally does. ... This is a great day. I obviously surprised myself to make the fourth round."
He lost serve in the final game, pushing a tired backhand into the net on match point.
The No. 23-seeded Moya, long known for his Popeye-size right biceps, hit 21 forehand winners to three for Bjorkman, and the disparity helped the Spaniard save 11 of the 14 break points he faced.
Like Moya, the No. 6-seeded Djokovic benefited from a lucky bounce on an important point. It came in the tiebreaker, when his backhand kissed the net cord before dropping for a winner.
Djokovic crossed himself in gratitude. Verdasco retrieved the ball and put it in his courtside bag, prompting laughter from the crowd.
Verdasco shanked a forehand on match point, a fitting finish. The big-swinging Spaniard committed 50 unforced errors.
By the middle of the second set, when Djokovic led 4-0, he had a frustrated Verdasco talking to himself.
"I was stepping in more, and I was being aggressive," Djokovic said. "I played the best tennis in the important moments."
He'll next face Andreev, who had a 19-6 edge in forehand winners against Baghdatis and punctuated his latest victory with a triumphant leap and uppercut.
勇敢的小企鹅:觅食迷路 北漂千里至新西兰
莱昂纳多与“绯闻女孩”布莱克•莱弗利共游加利福尼亚
日本:传播垃圾邮件和病毒视为犯罪
生财有道:纽约街头捡金子!
国际英语资讯:Sri Lankan parliament vetoes no-confidence motion against govt
大众汽车推出单人车 仅4000人民币?
Immortality——No longer just a fantasy?
欧洲:骑自行车上班 老板发钱奖励
泰戈尔经典名言汉英对照(上篇)
滑雪场上的欢笑 A Chilling Thrill
揭秘:垃圾食品为何让你欲罢不能
体坛英语资讯:China, Japan bow out, Europeans dominate Womens World Cup
英国新王妃凯特私信爆拼写错误
国内英语资讯:China Focus: Chinas top legislator hears advice on drafting biosecurity law
国内英语资讯:1st LD-Writethru: China to continue efforts to tackle climate change: Premier Li
科学家证实人类真的有第六感
英科学家发现神奇蛋白 可让白发变黑
国际英语资讯:Cameroon works to benefit from growing population by investing in youths, women
今年夏天穿什么泳装才够潮
国际英语资讯:Trump, Israels Netanyahu speak by phone about Iran
体坛英语资讯:Rapinoes penalty brace help U.S. knock out Spain for World Cup quarters (updated)
心情不好你就疯狂购物吧
体坛英语资讯:Ex-Bayern defender Rafinha ready for Flamengo challenge
国内英语资讯:China, U.S. trade teams in contact for further arrangement
英文笑话:咖啡问题 Coffee Problem
英国收入调查:华裔员工收入最高
英国百名母亲玩快闪:当众喂奶
国内英语资讯:China refutes joint letter criticizing Xinjiang policies
美国香烟盒大变样 将用恐怖警示标识
简单快速节约用水的方法
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |