Autonomous vehicle software startup nuTonomy has made rides on its self-driving taxis available to the general public in Singapore for free, expanding a first-in-the world run that was initially invitation-only.
一家叫做nuTonomy的无人驾驶汽车软件初创公司在新加坡推出一款供公众使用免费的无人驾驶出租车,这是首辆无人驾驶出租车,并且乘客必须得到nuTonomy的邀请才能享受该项服务。
While multiple companies, including Google and Volvo, have been testing self-driving cars on public roads for several years, nuTonomy announced in August that was the first to offer autonomous taxi rides. It beat Uber, which started offering rides in autonomous cars in Pittsburgh last week.
尽管包括谷歌和沃尔沃在内的很多家公司一直在公路上进行无人驾驶车的测试,但是nuTonomy公司8月上线的无人驾驶出租车是第一个提供自动驾驶车的公司。他比上周在美国匹兹堡上线类似无人驾驶计划的优步公司领先一步。

The Singapore trial was limited to a 2.5-square-mile (6.5-square-kilometer) business and residential district called “one north.” NuTonomy CEO Karl Iagnemma said Friday that the test area has since been doubled. The approved route does not include any highways.
此次新加坡无人驾驶出租车仅在2.5平方英里(6.5平方公里)范围内的商业和住宅区(称作“一北”)范围内活动。NuTonomy公司联合创始人伊雅格内玛在周五说,这个测试区域已经增加了一倍,经批准的路线路线不包括任何高速公路。
NuTonomy, a spinoff from the Massachusetts Institute of Technology, announced Friday that the public can now book self-driving taxis through an app by Grab, the biggest ride-hailing company in Southeast Asia. The two companies announced a year-long partnership.
这个从麻省理工学院分离出来的NuTonomy公司在周五称,人们可以通过手机APP“Grab”这个东南亚最大的打车公司来预约无人驾驶车。这两家公司宣布双方有长达一年的合作关系。
To book a ride, passengers will have to select the ‘robo-car’ option on Grab’s app, which has been downloaded more than 20 million times. Passengers have to be older than 18, book in advance and sign a liability waiver.
如果要预定一个座位,乘客需要在Grab这个APP上选择“‘robo-car”这个选项,这个APP已经被下载超过2000万次。乘客必须年满18周岁,提前预约,还需要同意免责协议。
The company expects its six-car fleet to grow to a dozen by the end of the year. It plans to make its Singapore taxi fleet fully self-driving by 2018.
该公司预计年底上路公测的无人驾驶车将增加一倍。计划到2018年新加坡出租车完全实现无人自驾。
中国下周或向空客订购至多70架A330
居然不要钱 微软发布安卓版Office
英国将向中国提供公共项目融资建议
史上最大胆乌鸦骑雕飞行
牛市驱动的中概股回归潮
阿拉木图能力压北京赢得冬奥会主办权吗
广告科技公司Celtra向移动广告借东风
伊顿公学在中国推出在线课程
“毕剩客”何去何从
歪果仁在上海坐地铁是怎样一种体验
谷歌拟建全球城市免费WiFi 纽约试点
想吃吗:全世界最丑的披萨长这样!
中国匿名买家在德拍下希特勒画作
在自行车和小竹筏上游历中国
苹果力推土豪金?库克:跟着中国民众品味走
分手神器:app语音留言帮你说再见
英国三成毕业生从事非专业岗位
万万没想到:听重金属音乐有助于平复愤怒
新版十元美钞将印女性头像
取消贷存比上限有利银行
《我是僵尸》 别笑 这个僵尸会破案
囧研究:教师对胖学生心存偏见
救救"最受欢迎的参考网站"维基百科吧
咖啡理发店 打破美食美发界限
当女友和狗不可兼得:美国男子登广告为女友找下家
上海电影节 开放市场浪潮中保护本土电影
蚂蚁金服最近推出网商银行
俄罗斯地铁赠湿巾风扇消暑
莫斯科流浪汉的生财之道
香港证监会否决不同投票权架构草案
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |