Directions:
In this section there is a text in English .Translate it into Chinese. Write your translation on ANSWER SHEET2.(15points)
‘Suatainability” has become apopular word these days, but to Ted Ning, the concept will always have personal meaning. Having endured apainful period of unsustainability in his own life made itclear to him that sustainability-oriented values must be expressed though everyday action and choice.
Ning recalls spending aconfusing year in the late 1990s selling insurance. He’d been though the dot-com boom and burst and,desperate for ajob,signed on with a Boulder agency.
It didin’t go well. “It was a really had move because that’s not my passion,” says Ning, whose dilemma about the job translated, predictably, into a lack of sales. “I was miserable, I had so much anxiety that I would wake up in the middle of the night and stare at the ceiling. I had no money and needed the job. Everyone said, ‘Just wait, you’ll trun the corner, give it some time.’”
英译汉
最近,“承受力”成了一个流行词,但对Ted Ning来说,他对其含义有自己亲身的体会。在经历了一段无法承受的痛苦生活后,他清楚的认识到,旨在提高承受力的价值观只有通过每日的行为和抉择才能得到体现。
Ning回忆起九十年代后期销售保险那困惑的一年。在经历了网络泡沫的膨胀和破灭后,他急需找到一份工作,因此就与Boulder公司签了约。
但情况并不顺利。“这的确是糟糕的一步,因为它激不起我的工作热情,”Ning说。不出所料,工作上的进退维谷造成他销售业绩不佳。“我很痛苦,愁肠百结,常常在半夜惊醒,望着天花板发愣。我身无分文,需要这份工作。大家都说,‘等等看,过一段时间情况会好转的’。”
优衣库火了:关于UNIQLO你不知道的10件事
《生活大爆炸》过审 第八季7月国内复播!
希腊议会将为新改革方案投票
丑陋的脚穿好看的鞋也差强人意
探测器“飞掠”冥王星
希腊与欧洲债务方就救助方案达成协议
刷爆朋友圈的“涂色书”
长城汽车需要新动力
周杰伦当爹喜得千金
为挖人才,澳在美推投资移民
屏幕阅读pk纸质阅读
NASA发布照片:冥王星 你为什么心碎?
单身狗怨谁 都是基因惹的祸
世界首富也有遗憾 盖茨后悔没学二外
华为收购Amartus电信网络管理业务
滴滴快的成功融得逾20亿美元
中国央行救市是中国版量化宽松
外媒:科学家警告太阳将在2030年休眠
女子为登脸书改名换姓
四成人不在意手机能否接电话
北京电网“最大负荷”破纪录
一只脚跨过“鬼门关”:希腊不会退出欧元区
埃博拉疫苗气雾剂成功通过动物实验
匈牙利筑围墙阻挡移民
苹果用户对视网膜屏幕问题表示不满
年度全球最丑狗:“钟楼怪人”丑出新高度
惊险!雄狮公路猎杀羚羊 距游客仅1米
瘦一时胖一世:研究称穿紧身裤容易发胖
小米成全球第二大可穿戴设备制造商
中国萤火虫观赏项目引发生态破坏之忧
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |