BEIJING, Aug. 2 -- Angelina Jolie and Brad Pitt have been named 2008's Best Dressed Couple. The pair topped fashion bible Vanity Fair's annual poll for the second year in a row, and beat off stiff competition from David and Victoria Beckham and Ashton Kutcher and Demi Moore.
Using the tagline "It's all in the family", the magazine praised Angelina for the way she dressed while pregnant and noted Brad's numerous flawless red-carpet appearances.
Michelle Obama, the wife of the American Democratic presidential candidate Barack Obama, came top of the women's poll, with the magazine jokingly referring to her as "our commander-in-sheath".
Michelle became a fashion icon in June when there was a run on a $148 Donna Ricci dress after she was seen wearing it.
Former model and French First Lady Carla Bruni-Sarkozy, Kate Middleton - the girlfriend of Britain's Prince William - Sarah Jessica Parker, Oscar-winner Tilda Swinton and Evelyn Lauder were also featured.
Soccer star David did make the men's list along with, 'James Bond' actor Daniel Craig, rapper Kanye West and fashion designer Karl Lagerfeld.
Meanwhile, People magazine has secured the rights to publish the first pictures of Angelina and Brad's newborn twins, Knox Leon and Vivienne Marcheline.
The publication is rumoured to have paid between $10 and $15 million for the photographs.
The couple are planning to donate the money to charity.
“苏格兰独立公投”及程序
阅后即焚的“快照族”
防患于未然的“不婚协议”
你是不爱环保的“碳大脚”吗?
流量为王?微信有了“刷阅族”
社交网上的“生活直播”
伦敦时装周2015春夏流行的五大亮点元素[1]
词源探究:salary一词竟然来源于salt
这些东西都有了新说法
大家都有“目的健忘”?
压力太大?来点“脑轻松”
万人憧憬的“土豪生活”
你家宠物“美甲”了吗?[1]
奥巴马陷“拿铁敬礼”门
你听过“罐头笑声”吗?
“离异多金女”为啥叫“辛迪”?
办公室里的“暗香型女性”
我不想看书!因为我有“密集恐惧症”!
你也想要个“宠物男”?
“土豆质量”视频:你是拿土豆拍的吗?
真正不惧风雨的“空气伞”来了
你有“第三工作场所”吗?
城市里的那些“不友好建筑”
你是“高智商控”吗?
网络时代也怕“过度连接”
发发微博就能当“橙领”?
“肥皂剧”是怎么来的
表达不满的“老妈表情”
什么是“宣言珠宝”?
拿手机当道具的“演戏式通话”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |