BEIJING, May 20 -- Chinese entertainment stars are opening their hearts and wallets to help victims of Sichuan's May 12 earthquake. Film star Zhang Ziyi has personally donated one million yuan (140,000 U.S. dollars). On her blog, the Beijing native says she will try to raise more money for earthquake victims this week in France, where she is attending the 61st Cannes Film Festival.

Hong Kong-born Jackie Chan (L) and Emperor Group chairman Albert Yeung Sau-shing have contributed 10 million yuan. Chinese entertainment stars are opening their hearts and wallets to help victims of Sichuan's May 12 earthquake.
Award-winning director Jia Zhangke's new film 24 City (Ershisi Cheng Ji), which competes in this year's Cannes, is set in Chengdu, capital of the quake-hit Sichuan province. At the film's press conference this weekend, Jia called for a moment of silence to mourn quake victims and said a relief collection will be hosted soon. "Every second of this film is shot in Chengdu," Jia said. "Now, it is experiencing disaster, which creates pain for everybody. I hope my work will raise more concern of the city, of China, and of Chinese people."
Sir Run Run Shaw, the 101-year-old chairman of Hong Kong-based Television Broadcasts Ltd, has donated 100 million Hong Kong dollars (12.82 million U.S. dollars) to the relief efforts. Shaw has long been dedicated to charity and has donated more than 2.5 billion Hong Kong dollars to the mainland's education, art and medical causes.
Hong Kong-born Jackie Chan and Emperor Group chairman Albert Yeung Sau-shing have contributed 10 million yuan. Through a video on his blog, Chan calls for more support for those in need.

Film star Zhang Ziyi (L) has personally donated one million yuan (140,000 U.S. dollars). Chinese entertainment stars are opening their hearts and wallets to help victims of Sichuan's May 12 earthquake
"The earthquake has shaken most parts of China and broken the hearts of tens of millions," he said in the video. "The sudden disaster has haunted people in the region with hurt and pain. China is facing a fierce challenge. I call upon all people to lend a hand to help them rebuild their home." Jet Li is attending relief efforts as a volunteer at Shifang, a county of Sichuan seriously affected by the quake. The Beijing-native's One Foundation charity has put 1 million yuan towards the disaster-hit regions. The foundation has also collected an additional 30 million yuan.
Gong Li, currently filming Swedish director Mikael Hafstrom's Shanghai, was shocked to hear about news of the earthquake. Appointed by the United Nations this year as its Global Environmental Ambassador, the diva is now in contact with the UN trying to help victims, in addition to her personal donation of 500,000 yuan.
Prominent Beijing native and director Feng Xiaogang, together with Hong Kong star Andy Lau, Hong Kong-based Movie Asia Entertainment Group Executive Officer Peter Lam Kin Ngok, mainland director Zhang Guoli and Huayi Brothers Media Corporation chairman Wang Zhongjun, initiated a love-in-heart alliance with Sina.com, calling for more help for victims. Feng, Wang, Zhang and Lau donated 100,000 yuan each, and Lam, 200,000 yuan.
Taiwan director Sylvia Chang, who was promoting her latest offering Run Papa Run (Women Zheyijia) in Beijing on May 14, has decided 1 yuan from every ticket sold of her film will be donated to Sichuan.
The donations from the stars have created a stir. While many appreciate their generosity, some doubt their sincerity.
Writer and car racer Han Han says money does not amount to sincerity. Through his blog, he says he will not compete with other stars on the amount of money being donated. Instead of making monetary contributions, he arrived in Sichuan on May 13 to join relief efforts. Han also says on his blog locals are badly in need of water and shelter, in the form of tents. For those who want to follow in his steps, he suggests proceeding with caution - minding dangers on the road and potential disease outbreaks.
职场英语:“节假日照常上班”怎么说
职场美语:brainstorm 绞尽脑汁,费尽心机
职场英语:外企办公室常用的接电话口语
职场美语:bite off more than one can chew 自不量力
职场英语:怎样用英语在办公室里发牢骚?
职场英语:关于辞职跳槽的表达
职场英语:职场女性遭遇“玻璃悬崖”
职场美语:将计就计地惩罚某人 beat someone at his own game
职场英语:预定航班20句
职场英语:Office常用的英语口语妙句
职场美语:book off 宣称某日不打算上班
外企口语300句:(16)关于购物
职场英语:不要做个杂而不精的人
外企口语300句:(15)关于计划和决定
职场美语:让你在办公室人气飙升的口语
外企必备口语:用英语为别人打气
职场美语:我“忙得不可开交”
职场英语:主管询问工作进度
职场美语:“坐立不安”英语怎么说?be on pins and needles
职场英语:实用外企office常用英语
外企必备口语:如何快速融入陌生环境
职场英语:电话中常听到的英语服务语
职场美语:bite the bullet 下定决心
外企口语300句:(20)海关
职场英语:找工作必备的“口袋技能”pocket skill
职场英语:如何在英语上超前你老板
职场美语:“高兴得飘飘然”英语be on cloud nine
职场美语:bore someone to death 使某人烦得要死
职场英语:你参加过"辞职面试"吗?
职场英语:十句话让你成为成功的创业者
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |