Lindsay Lohan is set to spend time in a morgue as part of her community service--in a bid to show the consequences of driving under the influence.
The Mean Girls star, 21, was arrested twice last year on charges of DUI and was sentenced to serve four days behind bars in August.
She served just over 80 minutes in Lynwood jail in California in November, after a judge reduced the sentence and ordered her to carry out 10 days of community service--which she began late last year with the American Red Cross.
Her attorney, Blair Berk, told a judge on Thursday at a progress hearing that Lohan will spend two four-hour days at a morgue, and will spend a further two days in a hospital emergency room.
Lohan was not present at the hearing.
伊索寓言:狼和鹳雀
双语揭秘:“反情人节”的损招
贵阳最美女孩:90后少女寒夜跳河救人
NBA开启“林书豪时代” 关于Jeremy Lin的5件事(双语)
伊索寓言——老 鬣 狗
这个情人节 送什么给“他”?
梁实秋译 莎士比亚全集3 温莎的风流妇人
情人节约会指南:经典妙语帮你“俘获芳心”
BBC:IE浏览器用户智商低?
清明节起源(双语)
所罗门 Solomon
强盗新郎
一个人的情人节:享受单身的理由
今年情人节送什么?过个“绿色”情人节吧
淘宝商城更名天猫 名字取自Tmall谐音
双语伊索寓言:生金蛋的鹅
披着狮皮的驴The ass in the lions skin
元宵节来历传说之关于元宵节点彩灯的来历
最新研究:散播流言也有好处?!(双语)
英语口语:十二星座标志性口头禅
荷马墓上的一朵玫瑰
伊索寓言——狼 和 羊
迎新年英语手抄报:美国人的新年计划TOP10
汽车大王福特童年的故事
狐狸和乌鸦
盘点2011年全球最具影响力的话题
懒汉海利
伊索寓言之狼与鹭鸶
伊索寓言9
2011年中国食品安全事故盘点(双语)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |