Britney Spears in a November 2006 photo. Spears on Thursday explained why she furiously attacked a car with an umbrella -- she was rehearsing for a movie role. [Reuters]
When all else fails in Hollywood, blame it on "method acting." Pop star Britney Spears on Thursday explained why she furiously attacked a car with an umbrella -- she was rehearsing for a movie role.
As the former pop princess reinvents her career after a failed marriage, a stint in rehabilitation and panty-less pictures taken in public, Spears posted a note on her Web site, www.britneyspears.com, apologizing to the paparazzi for the umbrella-bashing incident, calling it a "stunt."
"I was preparing my character for a roll (sic) in a movie where the husband never plays his part so they switch places accidentally," the 25-year-old wrote. "I take all my rolls (sic) very seriously and got a little carried away."
"Unfortunately I didn't get the part," she added.
Method acting is a technique in which performers prepare for upcoming roles by immersing themselves in the real-life habits, experiences, emotions and thoughts of a character.
Back in February, the mother-of-two repeatedly struck a sport utility vehicle with an umbrella shortly before returning to a substance-abuse treatment center for the third time in a week, ultimately remaining in rehab for at least a month.
Her rehabilitation stint followed a spree of high-profile partying and other erratic behavior, such as shaving off her hair. Upon leaving in March she completed a divorce agreement with aspiring rapper and father of her sons, Kevin Federline.
Spears is trying to stage a comeback, performing for the first time in more than three years in May with a series of 15-minute shows at various nightclubs and reportedly working on her fifth album.
体坛英语资讯:World Snooker Championships rescheduled to July 31
国内英语资讯:Top political advisory body to hold standing committee meeting
体坛英语资讯:Brazils Pinheiros dump Olympic pole vault hero Braz
国际英语资讯:Globally COVID-19 situation is worsening: WHO chief
我的宇宙游乐园
体坛英语资讯:Argentina aborts football season, suspends relegation
世卫组织:中南美洲已成新冠密集传播区
国际英语资讯:UNICEF condemns killing of children in DR Congo
True Meaning of Life 生活的真谛
国内英语资讯:Economic Watch: Hainan free trade port -- a new highland of open economy
风-仿写
国际英语资讯:Public viewing for George Floyd held in Houston, U.S.
国内英语资讯:Commentary: Despite economic difficulties, China sticks to green growth
国际英语资讯:UK COVID-19 deaths rise to 40,597 as another 55 patients die
中南美洲已成新冠密集传播区
热闹的健身广场
国际英语资讯:New York City begins reopening 100 days after its 1st COVID-19 case
我的家乡
She and Her Boyfriends’ Stories 她和她男友们的故事
国内英语资讯:Xi says China-Myanmar ties at key juncture linking past and future
国内英语资讯:Xi Focus: Xi inspects northwest Chinas Ningxia
洗菜
国内英语资讯:Experts say Chinas white paper on COVID-19 fight of global scientific value
体坛英语资讯:Focused Neymar anxious to return
美国史上最长经济扩张期结束 2月已陷入衰退
新冠疫情将使美国GDP未来十年缩水近8万亿美元
这个获得大奖的办公室设计太适合疫情时期了
Generation Gap 代沟
种合欢树
体坛英语资讯:Medals and torch design contest launched for Beijing 2022
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |