
Angelina Jolie leaves after a news conference in Washington April 26, 2007 to announce the formal launch of Global Action for Children (GAC), an advocacy organization dedicated to orphans' and children's issues. [Reuters]
Angelina Jolie, helping an orphans advocacy group establish its headquarters in the nation's capital, pushed Thursday for more U.S. aid for education in developing countries.
"This is a happy day because it is not often enough that these children are represented in this town," Jolie said to a room crowded with cameras and reporters.
Jolie appeared with four others to open the Washington headquarters of Global Action for Children, a nonpartisan advocacy group formed in 2003.
The group, supported by a collection of charities, religious groups and nongovernmental organizations, wants the Bush administration to commit an additional $2.5 billion a year to education and to aiding orphans in developing countries.
"The crisis has far outpaced the funding," said Jennifer Delaney, the group's executive director.
Jolie said orphan children sometimes beat the odds and survive but often are enslaved, resort to prostitution or are forced to become child soldiers. She said vulnerable children could be recruited to terrorist organizations.
"Our government has the power to choose which path these children are going to take," Jolie told reporters at the National Press Club. "We know the consequences of our inaction."
Jolie has adopted three orphan children, but said any help that people in the U.S. can offer is better than nothing. "The best solution for anyone who is abandoned or displaced is to be home (in their own countries)," Jolie said. "I would support that first and foremost."
Jolie demurred when asked if her cause might be better served if she became more political or ran for elective office. "I certainly don't think anybody wants that," she said, laughing.
看彩虹
春带来的勃勃生机
可爱的小乌龟
描述古诗《小池》
我的妹妹
礼物是小兔送来的
一个下雨的清晨
含羞草
Different Ways of Exchanging New Year Greetings 多种新年问候方式
天门山
美丽的凤凰广场
美丽的草原我的家
假如我会七十二变
穿黄裙子的白燕
拼多多创始人黄铮的财富超越马云,成为中国第二富
真好玩
体坛英语资讯:Botafogo boss Autuori says Brazilian football not ready to return
体坛英语资讯:Feature: Winter Olympic champion to winter sports advocator
我的英语老师
小猫咪
身份证诞生记
花瓶
台风
体坛英语资讯:Colombia boss Queiroz calls for December end to European football season
两个苹果
The Person I Admire the Most 我最敬佩的人
月光
面试
Give Back to Society 回报社会
研究:长时间的日晒会削弱脑力
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |