Both of Lindsay Lohan's parents are responsible for her bad behaviour, according to the actress's longterm bodyguard Tont Almeida.
Almeida, who worked for Lohan for three years until 2005, claims Dina and Michael Lohan failed to provide the 21-year-old with any structure - and kept her working to pay for their lifestyle.
He tells In Touch magazine, "From a young age, she dealt with her father's physical, emotional and drug abuses as well as her mother's drinking."
Almeida also claims he had to pull Michael off his daughter - then 16 - after he stopped the car he was driving "and dragged her out of the car, pushed her up against the hood, screamed at her and called her a slut."
He adds that Dina frequently "let her do whatever she wanted, just to keep her happy and working. (At her 16th birthday party) Lindsay drank whatever she wanted - I saw her drinking beer and mixed drinks with my own eyes (without Dina's intervention)."
He says, "Lindsay was the family cash cow - and she (Dina) resented it. They counted on her to pay their bills...I saw Lindsay exhausted, begging her mother for some time off."
In the interview, Almeida goes on to claim Lohan's parents allowed her to sleep with ex-boyfriend Aaron Carter when she was 15 and he 14, and that he caught her sniffing white powder in a nightclub when she was 18. He also alleges that the actress cut herself and threatened suicide during miserable teen years.
什么是“胖妻心理”?
中国成语故事:一鼓作气
中国成语故事:唇齿相连
中国成语故事:角象龙鸣
中国成语故事:棘刺母猴
你是“网络闲逛族”吗?
你知道YOLO一族吗?
中国传统民间故事:偏激
中国成语故事:大海之鱼
中国传统民间故事:魔笔
中国成语故事:良狗取鼠
中国成语故事:造父驾马车
“脑残粉”怎么说?
中国成语故事:庄周梦蝶
中国成语故事:鹬蚌相争
那些不好拒绝的“尽责之旅”
造成食物浪费的“宾馆父母”
中国传统民间故事:两个连环节
中国成语故事:田鸠见秦王
中国成语故事:樵夫过梁
中国成语故事:两虎相争
“孕傻”英文怎么说?
中国成语故事:子死不忧
一年中不吉利的日子 Egyptian Days
中国传统民间故事:公仪休爱吃鱼
无用之人 404
中国成语故事:曲高和寡
你知道什么是“陪购男友”吗?
中国成语故事:马不千里
你知道什么是“单手食物”吗?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |