Internet moguls have pledged to further promote entrepreneurship and boost innovative growth in rural China, where netizens top 195 million.
多家互联网巨头日前承诺,将进一步在中国农村地区促进创业并推动创新增长。目前中国农村地区网民数量达到了1.95亿。
E-commerce giant Alibaba signed cooperation agreements with the Ministry of Agriculture at a national conference on Sept. 6 and 7, which was chaired by Minister of Agriculture Han Changfu.
在9月6日至7日由农业部部长韩长赋主持的一场全国会议期间,电商巨头阿里巴巴与农业部签署了协议。
The agreement aims to boost e-commerce in rural China through education and registration initiatives, which will also help to alleviate poverty in those areas.
这项协议旨在通过教育和注册登记等措施,来促进中国农村的电子商务发展,同时也将帮助这些地区脱贫。
More than 20,000 people are currently employed by Alibaba in over 300 counties across 29 provincial regions of China.
在中国29省300多个县里,阿里巴巴目前雇佣的员工人数超过了2万人。
Addressing the conference, Liu Qiangdong, CEO of JD.com, said that some 90 percent of his employees come from rural China, and he himself grew up in a small village in Jiangsu province.
在这场会议上,京东CEO刘强东表示,该公司90%的员工来自于农村,而他自己也是在江苏的一个小村子里长大的。
To promote rural e-commerce, JD.com has established more than 1,000 local specialty shops and invited Party chiefs from 100 counties to advertise their county specialties.
为推进农村电子商务发展,京东已经建立起了1000多个地方特产商店,并且邀请100多个县的党领导来宣传他们县的特产。
With freezer storage in 10 cities, JD.com is now capable of delivering fruit and other fresh food within 24 hours in 20 cities, including Beijing, Shanghai and Chengdu.
京东在10个城市设有冷藏室,从而能够在包括北京、上海和成都在内的20个城市里24小时内配送水果和其他生鲜食品。
Liu added that the company has also invented multiple e-finance products to boost entrepreneurship among farmers. These advances include more accessible loans and e-commerce education.
刘强东表示,京东还开发了多种电子金融产品来促进农民创业。这些进步措施包括更多的贷款、以及电子商务教育。
The population of netizens in rural China had climbed to 195 million by 2015, with 170 million rural residents surfing the Internet via smartphones.
截止2015年,中国农村地区网民的数量已经攀升到了1.95亿人,其中1.7亿人使用手机上网。
Of the 350 Chinese counties that were responsible for more than 100 million RMB of trade on Taobao in 2015, 120 were located in central and western China.
2015年,在淘宝上交易量超过1亿元人民币的350个县中,有120个县位于中、西部地区。
口语情景对话:走遍美国精选 当仁不让 ACT 3 - 1
老外“精神不好”时会说些什么
新东方英语口语开口篇:描述外貌(4)
2011年实用口语练习:背后捅刀
实用盘点:赞美他人时必备口语
口语:“血肉之躯”用英语怎么说?
新年英语口语:与“年”有关的英语表达
实用口语情景轻松学:老外和菜农砍价时的地道英语对话
新东方英语口语开口篇:打招呼(3)
英语流行语:你跟谁“合得来”?
地道英语口语:关于“apple”的英语俚语
英文情景对话:我想吃真正的中国菜
地道口语:用21句表达沮丧
2011年实用口语练习:今天你“团”了吗
奥运会实用英语口语200句: 你可以乘火车去上海
实用英语:如何用英语砍价
新东方英语口语开口篇:日常活动(6)
地道口语:职场必备的五个简单句子
美国生活必备口语:租房英语大全(1)
实用口语情景轻松学:你知道怎么申请赴美签证吗?
实用口语情景轻松学:你最喜欢哪个季节?
奥运会实用英语口语200句:这是一个非常受人欢迎的目的地
地道口语:“小气鬼”怎么说?
新东方英语口语开口篇:描述外貌(3)
你会各种各样的“敲竹杠”吗?
实用口语情景轻松学:你能借我点儿钱吗?
20条地道实用英语句型(2)
新东方英语口语开口篇:询问称呼(2)
节日英语口语:十一句话搞定圣诞礼物
疯狂口语要素精选 13
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |