Internet moguls have pledged to further promote entrepreneurship and boost innovative growth in rural China, where netizens top 195 million.
多家互联网巨头日前承诺,将进一步在中国农村地区促进创业并推动创新增长。目前中国农村地区网民数量达到了1.95亿。
E-commerce giant Alibaba signed cooperation agreements with the Ministry of Agriculture at a national conference on Sept. 6 and 7, which was chaired by Minister of Agriculture Han Changfu.
在9月6日至7日由农业部部长韩长赋主持的一场全国会议期间,电商巨头阿里巴巴与农业部签署了协议。
The agreement aims to boost e-commerce in rural China through education and registration initiatives, which will also help to alleviate poverty in those areas.
这项协议旨在通过教育和注册登记等措施,来促进中国农村的电子商务发展,同时也将帮助这些地区脱贫。

More than 20,000 people are currently employed by Alibaba in over 300 counties across 29 provincial regions of China.
在中国29省300多个县里,阿里巴巴目前雇佣的员工人数超过了2万人。
Addressing the conference, Liu Qiangdong, CEO of JD.com, said that some 90 percent of his employees come from rural China, and he himself grew up in a small village in Jiangsu province.
在这场会议上,京东CEO刘强东表示,该公司90%的员工来自于农村,而他自己也是在江苏的一个小村子里长大的。
To promote rural e-commerce, JD.com has established more than 1,000 local specialty shops and invited Party chiefs from 100 counties to advertise their county specialties.
为推进农村电子商务发展,京东已经建立起了1000多个地方特产商店,并且邀请100多个县的党领导来宣传他们县的特产。
With freezer storage in 10 cities, JD.com is now capable of delivering fruit and other fresh food within 24 hours in 20 cities, including Beijing, Shanghai and Chengdu.
京东在10个城市设有冷藏室,从而能够在包括北京、上海和成都在内的20个城市里24小时内配送水果和其他生鲜食品。
Liu added that the company has also invented multiple e-finance products to boost entrepreneurship among farmers. These advances include more accessible loans and e-commerce education.
刘强东表示,京东还开发了多种电子金融产品来促进农民创业。这些进步措施包括更多的贷款、以及电子商务教育。
The population of netizens in rural China had climbed to 195 million by 2015, with 170 million rural residents surfing the Internet via smartphones.
截止2015年,中国农村地区网民的数量已经攀升到了1.95亿人,其中1.7亿人使用手机上网。
Of the 350 Chinese counties that were responsible for more than 100 million RMB of trade on Taobao in 2015, 120 were located in central and western China.
2015年,在淘宝上交易量超过1亿元人民币的350个县中,有120个县位于中、西部地区。
奥林匹克运动员 Olympic Athletes
宽恕的艺术 Forgiveness
自由与约束-在平衡中攀升
一段感人的"蓝"的生死恋
美议员:烧掉中国产的美国奥运代表团队服
中国称东盟论坛不适合谈南海问题
上帝创造父亲God & Father
中国汽车销售逆势高增长
About Love 关于爱情的种种你了解多少?
史上最佳电影是……
人人有本难念的经
雨雪时候的心情--冰心
注重欢乐:为快乐而做-2
Hanover Square 追忆似水年华
日本加大力度与韩国争夺争议岛屿
BAE与EADS联姻告吹
一位值得纪念的希腊人
美国制造业即将复兴?
中国将对美韩太阳能材料展开倾销调查
一篇真正出类拔萃的文章
美国商会为中国企业投资美国支招
A Boy and His Tree 男孩和树
嘉能可-斯特拉塔并购可能遭股东否决
哭穷不哭穷 文化各不同
患难真情-动物让我们感动
The Five Boons of Life
预报天气的印第安老人
老外直言养儿的回报到底在哪里
读钱钟书的三封英文信(一)
另一种爱
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |