Personal Strengths: Detail-oriented and disciplined. And to the relief of those weary of his predecessor's fractious and intimidating style, he's not Andy Grove.
个人优点:注意细节,遵守纪律。相比前任CEO安迪·格诺夫而言,巴雷特没有他那么脾气暴躁,也没有他的那种强制性风格。
Habits: Works in a nine-foot-square gray cubicle, like everyone else at Intel. Always takes the stairs up and down the five flights to his office space. Picks up after litterbugs.
习惯:他习惯在一间九平方英尺的小工作间中工作,就像其他的所有员工那样。他总是在五级楼梯上爬上爬下进入他自己的工作天地。他厌恶那些在街道或公共场所乱丢垃圾的人。
Resume highlight: Before he joined Intel, he was a tenured Stanford professor (he holds a Ph.D. in materials science).
个人简历中最引以为荣的事情:在加入因特尔公司之前,巴雷特是美国史坦福大学的教授(他是材料科学部的哲学博士)。
How he got the job: Worked hand-in-glove with Grove for 24 years.
工作背景:他为GROVE工作了二十四年时间。
Other interest: Outdoor sports, especially fly-fishing.
其他爱好:户外运动,特别是用假蝇钓鱼。
Corporate goal: To make Intel's existing plants even more productive and efficient.
公司奋斗目标:使因特尔公司现有的工厂高产、高效。
Financial reward: Barrett owns more than 840,000 Intel shares, worth in excess of $100 million.
财政奖赏:克雷格·巴雷特拥有84万份因特尔公司的股份,价值超过1亿美元。
明年将实现“公租房”货币化
希拉里称若当选总统将公布UFO真相
美国片方自信《星战7》将在中国大卖
潮人必看:2016年的100个流行趋势
周黎明:2015国产好电影盘点
最常用出入境英语词汇
单身独居者多 纽约微型公寓受捧
英剧《战争与和平》开播 演员吐槽原著太难啃
30句英语教会你鼓励别人
盘点:2015年习近平的20个“新热词”
擅长说脏话的人词汇量更大
Hello Kitty网站遭袭 三百万用户资料外泄
全球最逼真人形机器人“纳丁”亮相
“毒保姆”暴露家政业乱象
一举两得的Fassage
安妮·海瑟薇晒比基尼照承认怀孕
温暖2015的6个小故事
王尔德反鸡汤语录精选
我国土地“荒漠化”问题有所改善
英语如何恰当回应死亡噩耗?
印度“牛粪饼”网上热销
“有钱”的各种任性英文表达
轻博客Tumblr年度最佳金句
“有车一族”会用到的英语表达
“股票发行注册制”明年3月启航
“作弊入刑”后还须严格执法
最牛求婚:发射婚戒至太空边缘
雅虎科技2016十大预测
马路上的“行走短信族”
2015年终盘点汇总
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |