When next he sees her, he is buying a magazine to read during the flight and becomes aware that someone is jostling him. At first he is startled that anyone would be so close as to touch him, but when he sees who it is he musters a smile.
当他再次看见她的时候,他正在买一本杂志,以便在飞机上看。突然,他觉得有人挨近了他。他先是吃了一惊,怎么会有人靠得这么近碰到他的身体呢?但等看清是谁之后,他的脸上浮起了微笑。
"Busy place," he says.
“这地方人可真多,”他说。
She looks up at him--is she blushing? --and an odd grimace crosses her mouth and vanishes. She moves away from him and joins the crowds in the terminal.
她抬眼看着他——她是害羞脸才红的吗?——她的嘴角掠过一丝奇怪的表情,转眼就消失了。她从他的身边走开,加入了大厅的人流之中。
The man is at the counter with his magazine, but when he reaches into his back pocket for his wallet the pocket is empty. Where could I have lost it? he thinks. His mind begins enumerating the credit cards, the currency, the membership and identification cards; his stomach churns with something very like fear. The girl who was so near to me, he thinks-and all at once he understands that she has picked his pocked.
他拿着杂志站在柜台边,但当他将手伸进后边的口袋拿钱夹的时候,发现里边什么也没有了。他在心里想着:我可能是在什么地方把它弄丢的呢?他开始在脑海里清点装在钱夹里的信用卡、钞票、会员证、身份证等东西。一种酷似恐惧的感觉使他的胃部剧烈地痉挛起来。那个姑娘挨我那样近,他想——他立马明白了,是她偷了他的钱夹。
What is he to do? He still has his ticket, safely tucked inside his suitcoat—he reaches into the jacket to feel the envelope, to make sure. He can take the flight, call someone to pick him up at his destination-since he cannot even afford bus fare-conduct his business and fly home. But in the meantime he will have to do something about the lost credit cards-call home, have his wife get the numbers out of the top desk drawer, phone the card companies-so difficult a process, the whole thing suffocating. What shall he do?
怎么办呢?飞机票还在,装在上衣内袋里是万无一失的——他将手伸到衣服里面,摸了摸装机票的纸袋,心才落了地。他可以乘这班飞机,到达目的地,叫人来接。他连坐公共汽车的钱都没有了。完事之后,再乘飞机回家。但是,在此期间要对那些信用卡失窃采取措施——要打电话,让妻子将放在写字台最上面抽屉里的信用卡号码取出来,和一家家信用卡公司通电话——真是麻烦死了,要全部办完,准会要命。怎么办呢?
国际英语资讯:Russias Putin signs law on foreign media
这些英语中的常用语,都是因为一本童话流行起来的
梅根要和哈利王子同居?准王妃看来真要敲定!
伦敦地铁站据报有枪声,调查未发现伤亡
国际英语资讯:Philippine military chief orders troops to crush leftist rebels
国内英语资讯:All-China Federation of Industry and Commerce congress closes
国际英语资讯:Merkel rejects snap elections after failed govt coalition talks
国际英语资讯:Qatar seeks to expand trade ties with Iran: Qatari minister
国际英语资讯:Death toll in Egypt mosque attack rises to 305, attackers carry IS flag: prosecutor
国际英语资讯:World leaders, officials denounce Egypts deadliest attack at Sinai mosque
弗林的律师团不再与川普团队合作
想穿最新的袜口运动鞋,你得学会这3点时尚窍门
国际英语资讯:Texas house fire kills 4, including 2 children
你终于可以吃到“蒂凡尼的早餐”啦!
国内英语资讯:Chinese premier arrives in Hungary for official visit, China-CEEC summit
美国加州爆发甲型肝炎
2017年12月英语六级作文范文:晨练
体坛英语资讯:Swiss tennis star Roger Federer gets new title: Dr. Federer
体坛英语资讯:Serbian side Partizan into knockout round of UEFA Europa League
体坛英语资讯:Cologne beat Arsenal 1-0 in UEFA Europa League
The Shinning Stars 闪亮的星星
国际英语资讯:American customers urged to support small business
名人的时间能像股票一样交易?时间交易平台合规性存疑
火腿告急!西班牙火腿成中国餐桌新宠
2017年12月英语四级作文范文:电子词典
你终于可以吃到“蒂凡尼的早餐”啦!(组图)
体坛英语资讯:Bayerns Robben, Thiago sidelined with injuries
张培基英译散文赏析之《海上日出》
国际英语资讯:U.S. says PLO office in Washington may resume operation if Palestinians hold talks with Isra
《射雕英雄传》终于有英译版了!最难译的不是“九阴白骨爪”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |