The wallet is a woman's, fat with money and credit cards from places like Sak's and Peck & Peck and Lord & Taylor, and it belongs to the bl
The wallet is a woman's, fat with money and credit cards from places like Sak's and Peck & Peck and Lord & Taylor, and it belongs to the blonde in the fur-trimmed coat--the blonde he has earlier seen in conversation with the criminal brunette. She, too, is breathless, as is the police man with her.
这只皮夹是一名妇女的,鼓鼓囊囊地装着钞票和像“萨克”、“佩克与佩克”、“洛德与泰勒”这种公司的信用卡。皮夹的主人是那个穿皮毛镶边外套的金发女人——他早先看到在和那个作贼的黑发女人交谈的金发女人。她也跑得气喘吁吁,像那个和她一同赶来的警察一样。 "That's him," the blonde girl says, "He lifted my billfold."
“就是他,”金发女人说,“是他偷了我的皮夹。”
It occurs to the man that he cannot even prove his own identity to the policeman.
他突然想到,他甚至无法向警察证实自己的身份。
Two weeks later--the embarrassment and rage have diminished, the family lawyer has been paid, the confusion in his household has receded-the wallet turns up without explanation in one morning's mail. It is intact, no money is missing, all the cards are in place. Though he is relieved, the man thinks that for the rest of his life he will feel guilty around policemen, and ashamed in the presence of women.
时隔两星期之后——他不再那样尴尬和恼怒,家庭律师的报酬已经支付,家里的风波也已经过去——他的钱夹在上午送来的邮件中意外地出现了,没有附任何解释。皮夹原封未动,钱一点也没少,所有的证卡都在。尽管松了口气,但他觉得,在自己今后的人生旅途中,他在警察旁边会感到内疚,在女人们面前会感到羞愧难当。
onde in the fur-trimmed coat--the blonde he has earlier seen in conversation with the criminal brunette. She, too, is breathless, as is the police man with her.
这只皮夹是一名妇女的,鼓鼓囊囊地装着钞票和像“萨克”、“佩克与佩克”、“洛德与泰勒”这种公司的信用卡。皮夹的主人是那个穿皮毛镶边外套的金发女人——他早先看到在和那个作贼的黑发女人交谈的金发女人。她也跑得气喘吁吁,像那个和她一同赶来的警察一样。 "That's him," the blonde girl says, "He lifted my billfold."
“就是他,”金发女人说,“是他偷了我的皮夹。”
It occurs to the man that he cannot even prove his own identity to the policeman.
他突然想到,他甚至无法向警察证实自己的身份。
Two weeks later--the embarrassment and rage have diminished, the family lawyer has been paid, the confusion in his household has receded-the wallet turns up without explanation in one morning's mail. It is intact, no money is missing, all the cards are in place. Though he is relieved, the man thinks that for the rest of his life he will feel guilty around policemen, and ashamed in the presence of women.
时隔两星期之后——他不再那样尴尬和恼怒,家庭律师的报酬已经支付,家里的风波也已经过去——他的钱夹在上午送来的邮件中意外地出现了,没有附任何解释。皮夹原封未动,钱一点也没少,所有的证卡都在。尽管松了口气,但他觉得,在自己今后的人生旅途中,他在警察旁边会感到内疚,在女人们面前会感到羞愧难当。
伦敦奥运再添囧事:市长玩空降被卡半空
微软Hotmail将被Outlook.com取代
泳池神话菲尔普斯 奖牌创历史银牌犹荣
个性化网购价 你的钱包有多鼓?
印度北方大面积停电 3亿人受影响
巴西柔道选手洗澡摔坏铜牌 奖牌这么不经摔?
奥运品牌保护过度了?
让糟糕心情变好的秘密
奥运选手饮食大揭密:运动员吃什么?
研究:简单策略创造真实价值
你知道奥运哪个项目收视率最高吗?
十二星座喜欢的约会风格
梦露或因怀上肯尼迪孩子 被杀手灭口
月球上的美国国旗六缺一:是谁拿走了那面国旗?
私奔情侣秘密结婚 却遭报纸意外登照曝光
中国企业试水社交媒体招聘
争论中国地理位置 俄罗斯男子因意见不合杀父
电力短缺 印度大国崛起中的阿喀琉斯之踵
12各星座需留意的身体部位
如何解决城市能源供应难题?
外国央行越发青睐人民币债券
林中漫步 A walk in the woods
美国国旗被吹走:伦敦奥运又现国旗风波
难以预料的实体书借阅经济
中国千万富豪人数超过100万
奥运安保加强:首相卡梅伦无证上街被大兵拦下
德国小镇甩出天价债条 柏林需赔付历史巨款
吃货最爱:巧克力是健康食品?
年轻运动员更适合奥运比赛么?
上下班同行有利于婚姻美满?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |