I followed him through a tour of the house, then accepted when he offered me a cup of tea. Barry had a sophisticated kindness about him and listened attentively as I chattered nervously about myself. His silver-rimmed glasses accented a few gray streaks in his dark hair. Soon, his warm, inviting smile put me at ease, and we spent the next two hours talking casually. Ultimately, I decided not to take the room and reluctantly bade him good-bye.
我便随着他参观了一下房子,并接受了他的邀请,喝了一杯茶。巴里沉稳而耐心,他专心地听我喋喋不休地谈论着自己。他那银镶边的眼镜使他深色头发中的几缕白发格外醒目。很快,他灿烂、热情的微笑令我放松。在接下来的两个小时里,我们随意地聊着。最后,我决定不租那房间,并依依不舍地和他道别。
The months went by quickly while I busied myself with preparation for the move. I thought of Bany often, but couldn't consider calling him.
之后,我整天忙于搬家的事,几个月飞快地过去了。这段日子里,尽管我常常想到巴里,却不曾想过要打电话给他。
"I'm moving to New York in three weeks, "I said to Stacy as we walked out of my office and into the dining area. "As much as I'd like to see him again, it would only complicate my life.
一天,当我和斯泰西离开我的办公室走向饭厅时,我说:“再过三个星期,我就要去纽约了,再见他一面,只会使我的生活变得一团糟。”
"Well, brace yourself for complications," Stacy muttered, then nodded toward the door. Barry, with his big blue eyes and engaging smile, walked into my restaurant.
“那么,就让它一团糟吧!”斯泰西低语道,朝着门那边点了点头。是巴里,他用那双蔚蓝色的眼睛望着我,脸上带着摄人心魄的微笑,走进了饭店。
"Hello," he said softly. "Do you have time to join me for a cup of coffee?"
"Of course." I tried not to gasp.
“你好,”他温柔地说道。“现在有空喝杯咖啡吗?”
“当然!”我试着不让自己窒息。
We slid into a booth and our conversation picked up where it left off before. He, too, was making a career change and was moving back to South Africa. His departure date was one week before mine. Now I knew I had to calm my pounding heart. We obviously had no future together. He took my phone number and invited me to dinner sometime. I accepted, suppressing my sadness, knowing I would be leaving in two short weeks and the date would probably never happen.
我们拐进了一家路边小店,接着上次的话题聊了起来。从他的谈话中,我得知他也正要换一份工作,回到南非去。他的行程先于我一个星期。现在我明白我必须让自己冲动的心冷静一下。很明显,我们俩不会有结果。他问了我的电话号码,说以后会请我吃饭。我强忍着悲痛接受了,因为我知道两个星期后我将离开,这可能是永远都无法实现的约会。
But it did. He picked me up a few days later for a movie and dinner. We talked for hours about our lives, our hopes, our separate dreams--- mine in New York, his in South Africa. Never had I spoken so freely, so comfortably, with a man. He reached across the table and took my hand. I thought I saw in his eyes the same love l felt swelling in my hear. He said, "I'm just sorry I met you only one week before l leave."
可它竟然实现了!几天后,他来接我,我们一起看电影,吃晚饭。我们聊了几个小时,聊生活,聊希望,聊我们各自的梦想--我的在纽约,而他的在南非。我从不曾和一个男人谈得如此畅快,如此舒服。他握住我的手。从他的眼神里,我想我看到了正在我心中急剧膨胀的爱。他说。“我真的很遗憾,走前的一个星期才遇到你。”
"We still have seven days, " I said meekly.
“可我们还有整整七天。”我无限深情地答道。
"Then let's make the most of it." He helped me on with my sweater. Hand in hand, we strolled to the car and made plans for the next day and the next and the next. As he drove me home, Tracy Chapman sang, "Give me one reason to stay, and I'll turn right back around." Was his heart singing along like mine?
“那么就让我们充分地享受它们吧,”说着,他帮我穿上外套。我们手牵着手走向汽车,计划着我们的明天以及明天的明天。在他开车送我回家的路上,我心中响起了特蕾西·查普曼的歌?“给我一个留下的理由,我将会回头……”。不知他心里是否也在和我一起歌唱呢?
教你五招彻底预防甲型H1N1流感病毒
小升初孩子自述三一口语考级经历
南外小升初测试英语能力测试"不难"
小升初孩子五年级过BETS2 连获北京三大名校录取
小升初孩子英语口语突破有用方法
剑少英语专家谈:如何平衡小升初英语考试与学习
小升初毕业英语四会句型汇总
小学校内课堂英语与课外辅导的关系
小升初英语学习:家长必读的几点建议
小学五年级英语期末测试题复习题集锦
小升初英语单词构词法秘密
看看小学英语复习课的四种趣味方式
儿童节风靡成人圈,寻童真还是压力大? 双语讨论
小升初孩子英语词汇识记的6点对策
中小衔接英语教学的3点注意
家长记述孩子参加三一口语三级考试的过程
新概念英语为何成为小升初的砝码?
小学六年级英语毕业模拟题集锦
小升初英语毕业总复习各册知识点汇总
猪流感 Swine Flu 英语作文 原创
小学六年英语教材基础知识纲要
小升初必须要掌握的英语语法知识点汇总
寓教于乐 小升初英语单词很好学
小升初英语1—6年级单词汇总
小学英语毕业复习注意事项
小升初孩子如何学好英语写作?
小升初毕业英语复习毕业资料 词汇和句型23类
小学生练好英语基本功 手脑结合很关键
小学英语形容词比较级顺口溜
跟着明星吴大维学美语视频教程集锦
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |