"Him? Oh, he's a baby. I was lonely, I suppose. You seemed so fed up with me. I didn't realized it would -oh , Alan." She got up and drew him to her , kissing him so hard on the lips."You are such a bloody fool." I love you-don't you know?
“他?噢,他还是一个小毛孩子。我很孤独,我想,你好像很烦我,我没有意识到那么——噢,阿兰。”她站起来,将他拉向自己,深深地吻起了他的嘴唇。“你真是个大傻瓜。我爱你——难道你不知道吗?”
"Why did you come here?"he asked.
“你怎么来到这了?”他问道。
"I was wandering about. I couldn't sleep. Look-"She knelt down and stared at the Latin inscription on the two solitary graves."Who are they?"she asked.
“我是随便走走。我睡不着。瞧——”她跪下来,盯着前面的两座孤坟的拉丁碑文问道:“他们是什么人?”
"I don't know. I've often wondered. Dom Carols Fuenta --he's definitely a monk. But the odd thing is that he's buried alongside a woman." He paused and then went on. "Maria Degardes. He was buried in 1892. She was in 1894."
“我不知道。我也总是想知道。多姆·卡罗斯·福恩塔——他肯定是一个和尚,但奇怪的是,他和一个女人葬在一起。”他暂停了一下,然后接着说道:“玛丽姬·德加斯。他葬于1892年,而她葬于1894年。”
"Were they lovers?"
“他们是情人吗?”
"I used to make up stories that they were."
“我过去经常想给他们编编故事。”
"I was just thinking. A silly thought. I expect you'll laugh."
“我刚才在想。是一个愚蠢的想法,我想你会笑我的。”
"Try me."
“说说看。”
"Suppose we lived here for the rest of our lives and when we died we were buried here. But in one grave. Together."
“假如我们今后生活在这里,我们死后就埋在这里,但要在一块。合葬。”
Alan took Alice's face in his hands and kissed her on the lips.
阿兰双手捧起爱丽丝的脸,在她的嘴唇上亲吻起来。
英国俚语背后的故事:什么是Corner office
西方的“拥抱文化”,你了解多少
美国文化介绍:美国家庭
英国文化介绍:英式下午茶的前世今生
美国式友谊:只是表示友善的方法
英语俚语背后的故事:DJ(disc jockey)
英国俚语背后的故事:苹果和橘子的关系
中外文化大不同:令人尴尬的笑点问题
英国俚语背后的故事:老大哥的含义
中外文化谈:如何做个有礼貌的旅行者(上)
美国知识科普:国徽上的秃头鹰有何来历
十件你不知道的感恩节的事(上)
美国人的英语爱好,以本地制造为荣
英美文化史:圣诞节的故事
英国俚语背后的故事:节日盛装
英国俚语背后的故事:宁死不降
英国俚语背后的故事:四面楚歌
伦敦地铁站的怪名字竟大有来历?
小饼干大讲究:从饼干看英国各地的饮食差异
你知道美国人最讨厌聊什么吗?
令人震惊的英国冷知识,你被震撼到了吗?
英国俚语背后的故事:自己眼中有梁木
英国俚语背后的故事:猴子捞月
美式生活介绍:美国人上帝般的服务观念
中外文化大不同,盘点十个极容易发生的误会(下)
英国俚语背后的故事:拳击手为何击打空气
英国俚语背后的故事:乱七八糟
在国外旅行,这十个手势千万不要用
美国英雄文化:狗狗也要扮超人
令人哭笑不得的英国文化冲击
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |