When we two parted
In silence and tears,
Half broken-hearted
To sever for years,
Pale grew thy cheek and cold,
Colder thy kiss;
Truly that hour foretold
Sorrow to this!
The dew of the morning
Sunk chill on my brow-
It felt like the warning
Of what I feel now.
Thy vows are all broken,
And light is thy fame:
I hear thy name spoken,
And share in its shame.
They name thee before me,
A knell to mine ear;
A shudder comes o'er me-
Why wert thou so dear?
They know not I knew thee
Who knew thee too well:
long, long shall I rue thee,
Too deeply to tell.
In secret we met-
In silence I grieve,
That thy heart could forget,
Thy spirit deceive.
If I should meet thee
After ling year,
How should I greet thee?
With silence and tears.
昔日依依别
昔日依依别,
泪流默无言;
离恨肝肠断,
此别又几年。
冷颊何惨然,
一吻寒更添;
日后伤心事,
此刻已预言。
朝起寒露重,
凛冽凝眉间--
彼时已预告:
悲伤在今天。
山盟今安在?
汝名何轻贱!
吾闻汝名传,
羞愧在人前。
闻汝名声恶,
犹如听丧钟。
不禁心怵惕--
往昔情太浓。
谁知旧日情,
斯人知太深。
绵绵长怀恨,
尽在不言中,
昔日喜幽会,
今朝恨无声。
旧情汝已忘,
疾心遇薄幸。
多年离别后,
抑或再相逢,
相逢何所语?
泪流默无声。
印度:个人奥运首金 举国同庆
熊猫粪便垒成的“维纳斯”卖出高价
双语美文:人生中的“蝴蝶效应”
崔始源林依晨加盟内地版《绯闻女孩》
“跳水沙皇”萨乌丁:北京奥运会没有遗憾
失恋男玩facebook受情伤竟频发哮喘
双语:牙膏会让胎儿大脑受损?
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
奥运篮球运动员将被“随位安保”
帕丁森女友遭揩油狂吃醋 狼人成情敌
台湾女性不惧当“剩女”
台湾女孩获杀入世界最好工作11强
双语:妈咪摇滚DJ席卷纽约
奥运赛场上的妈妈级选手
布莱克莱弗利疯狂购物 狂扫40双鞋
奥运英语:体操项目对话欣赏
英学生爱提笔忘字 高考竟出题测拼写
香烟盒大变样 “素颜”包装减少诱惑
热点英语:自主招生引发的“北约华约”之战
林赛罗韩感恩节奢侈品店大“血拼”
澳大利亚青年欲破世界最长说唱纪录
学礼仪 迎奥运
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
双语美文:感恩节让心中充满感谢
《绝望主妇》各集结束语精选
北京新开地铁服务奥运
韩电视台曝光奥运开幕式遭谴责
“黑马”常永祥 中国奥运摔跤“银”突破
转基因的奥运会运动员?
271件毕加索作品重见天日?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |