1.The sightseers who come by bus-and often take inWarwick Castle and Blenheim Palace on the side-dontusually see the plays, and some of them are evensurprised to find a theatre in Stratford.
「译文」坐着大巴来的观光客,虽然经常顺便看看沃尔威克城堡和布伦海姆宫,一般都不是来看戏,其中有些人看到斯特拉福德竟然一家剧院甚至惊讶不已。
「解析」全句是由两个分句组成,在第一个句子的主干结构是The sightseers… don't usually see theplays.定语从句(who come by bus)是修饰主语The sightseers,而破折号中间的成分是对定语从句的补充。some of them are even surprised to find a theatre in Stratford是第二个分句。take in的词义较多,可以表示“接受,接待,吸收,理解,包括,轻信,注意到,欺骗”,在句中的意思是“游览,观光”。onthe side意为“兼职;另外”。He did some accounting on the side.(他还人帮人做会计。)
2.It is the playgoers, the RSC contends, who bring in much of the towns revenue because theyspend the night (some of them four or five nights) pouring cash into the hotels andrestaurants.
「译文」皇家莎士比亚戏剧公司说,游客给小镇带来了很大一部分收入,因为他们过夜(有些人甚至住上四五夜),把大把的钱花在旅馆和餐馆。
「解析」这是一个因果复合句。主句的正常语序是The RSC contends it is the playgoers…。从句(whobring in much of the towns revenue)是the playgoers的定语。contend意为“竞争;奋争;主张;声明”。The defense contended that the evidence was inadmissible.(被告方声称证据是不可接受的。)I had to contend with long lines before I could get a taxi at the airport.(我在机场必须排着长队才上了一出租车。)Hilary Clinton may contend in the 2008 presidential race against aRepublican.(希拉里·克里顿会在2008年的总统选举中与一位共和党人一争高下。)
bring in意为“引进;带来;生产”。How much did the sideline bring the farmer family in last year?(去年副业使这家农户增加了多少收入?)The sale brought us in over $1,000.(那笔买卖使我们赚了一千多美元。)
3.Hilton is building its own hotel there, which you may be sure will be decorated with HamletHamburger Bars, the Lear Lounge, the Banquo Banqueting Room, and so forth and will be veryexpensive.
「译文」希尔顿正在那里建造自己的饭店,你可以肯定饭店会装修哈姆莱特汉堡吧、李尔王厅、班戈宴会厅等等之类,而且消费水平会非常高。
中国的习语用英语该怎么样表达
雅安地震已致187人死亡
聊天中常见的英语单词
相互代词
国际社会关心雅安地震灾区灾情
中国好室友
雅安地震与汶川地震的关联性
龟兔赛跑英语剧本
漫长的告别
在雨中奔跑
雅安所有中小学停课
英语单词12个月的来历
美
英语短剧剧本:魔法闹钟
全国感染H7N9禽流感确诊病例102例
最美的新娘
常见大学课程名称
与工资相关的英语单词
截止4月20日22时雅安共记录到余震789次
荆珂刺秦王搞笑英语剧本
喜洋洋与灰太狼的英语短剧剧本
四人英语短剧
各个国家是如何表达天气热
孔雀东南飞英语剧本
了如指掌和一无所知
雅安地震澳门拨款7730万元支援
波士顿爆炸案19岁嫌犯落网
关于艺术的英语单词
雅安地震灾区帐篷学校开课
释小龙18岁助理跳水节目溺亡
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |