A king had three sons whom he loved equally well, and he did not know which of them to appoint as king following his own death.
When the time came for him to die he called them to his bed and said, “Dear children, I have thought of something that I will reveal to you. The one of you is the laziest shall become king after me.”
The oldest one said, “Father, then the kingdom belongs to me, for I am so lazy that whenever I lie down to sleep, and a drop falls into my eyes, I will not even close them so that I can fall asleep.”
The second one said, “Father, the kingdom belongs to me, for I am so lazy that when I am sitting by the fire warming myself, I would rather let my heels burn up than to pull my legs back.”
The third one said, “Father, the kingdom is mine, for I am so lazy that if I were going to be hanged and already had the rope around my neck, and someone put into my hand a sharp knife with which to cut the rope, I would let myself be hanged rather than to lift my hand up to the rope.”
When the father heard this he said, “You have taken it the farthest and shall be king.”
在一个遥远的地方,有一个国王,他有三个儿子,对每一个儿子他都非常喜爱,他不知道自己死后应该把王位传给他们三个中的哪一个。所以,当他快要死的时候,就把他们叫到身边说:“亲爱的孩子们,在我死后,你们三个中谁最懒,谁就继承我的王位。”老大说:“既然这样,这王位就是我的,因为我是最懒的儿子,当我躺下睡觉时,有任何东西落到我的眼睛里,我也懒得去擦掉,即使不能把眼睛闭上,我仍然会继续睡觉。”二儿子说:“爸爸,王位应该传给我,因为我是最懒的儿子。当我坐在火边取暖的时候,就是火燃到我的脚趾,我也懒得把腿收回来。”第三个儿子说:“爸爸,这王位是我的,因为我是你最懒的儿子,如果我就要被吊起来,绳子已经套在了脖子上,有人把一把锋利的小刀塞在我手里,要我切断绳子,我宁愿被吊起来也懒得抬起手把绳子割断。”父亲听到这里说道:“你是最合适的人选,你应该继承王位。”
国内英语资讯:China, Britain pledge to further lift Golden-Era partnership
国内英语资讯:Belt and Road Initiative has great potential: British ambassador to China
一些民主党议员抵制川普总统的国情咨文讲话
二月份不要错过的6部好电影
国际英语资讯:British MPs vote to quit Houses of Parliament to pave way for massive facelift
《权游》最终季定档!预计明年4月播出
国内英语资讯:China asks EU to reconsider supervision requirements for non-EU financial institutions
贝嫂家中大曝光!又是贫穷限制了想象
国内英语资讯:China Focus: Mainland denounces Taiwans move to obstruct extra cross-Strait holiday flight
国际英语资讯:Several injured as blast hits railway track in SW Pakistan
社交媒体使用方式透露你是哪一种人
国内英语资讯:EU ambassador optimistic on the future of Chinas reform and opening up
The Young Talents 年轻有才的人
网红?游戏博主?什么在改变孩子的择业观!
梅姨加盟《大小谎言》第2季 其实她还出演过这么多电视剧
“回家过年卫衣”走红 专治亲戚们的春节“拷问”
国际英语资讯:Venezuelan govt, opposition closer to reach accord: official
国内英语资讯:China invites scientists to jointly build digital Silk Road
1月资讯热词汇总
体坛英语资讯:Wozniacki edges out Halep in gripping Australian Open final
美农业部长担任“指定幸存者”
一直觉得疲倦,那你知道累还分类型吗?
中国效率震惊外媒!9小时完成铺设铁路
五角大楼称俄军机从距离美国海军飞机1.5米处掠过
国际英语资讯:Austrian, Hungarian leaders share position on tough stance against illegal migration
体坛英语资讯:Veteran Balmont lifts Dijon past Rennes 2-1 in Ligue 1
国际英语资讯:7 hospitals in Gaza shut down due to power shortage
体坛英语资讯:Four things to look out for on Spains matchday 21
体坛英语资讯:Roger Federer beats Marin Cilic to claim the Australian Open
国内英语资讯:Xi Jinping unanimously elected deputy to 13th NPC
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |