A king had three sons whom he loved equally well, and he did not know which of them to appoint as king following his own death.
When the time came for him to die he called them to his bed and said, “Dear children, I have thought of something that I will reveal to you. The one of you is the laziest shall become king after me.”
The oldest one said, “Father, then the kingdom belongs to me, for I am so lazy that whenever I lie down to sleep, and a drop falls into my eyes, I will not even close them so that I can fall asleep.”
The second one said, “Father, the kingdom belongs to me, for I am so lazy that when I am sitting by the fire warming myself, I would rather let my heels burn up than to pull my legs back.”
The third one said, “Father, the kingdom is mine, for I am so lazy that if I were going to be hanged and already had the rope around my neck, and someone put into my hand a sharp knife with which to cut the rope, I would let myself be hanged rather than to lift my hand up to the rope.”
When the father heard this he said, “You have taken it the farthest and shall be king.”
在一个遥远的地方,有一个国王,他有三个儿子,对每一个儿子他都非常喜爱,他不知道自己死后应该把王位传给他们三个中的哪一个。所以,当他快要死的时候,就把他们叫到身边说:“亲爱的孩子们,在我死后,你们三个中谁最懒,谁就继承我的王位。”老大说:“既然这样,这王位就是我的,因为我是最懒的儿子,当我躺下睡觉时,有任何东西落到我的眼睛里,我也懒得去擦掉,即使不能把眼睛闭上,我仍然会继续睡觉。”二儿子说:“爸爸,王位应该传给我,因为我是最懒的儿子。当我坐在火边取暖的时候,就是火燃到我的脚趾,我也懒得把腿收回来。”第三个儿子说:“爸爸,这王位是我的,因为我是你最懒的儿子,如果我就要被吊起来,绳子已经套在了脖子上,有人把一把锋利的小刀塞在我手里,要我切断绳子,我宁愿被吊起来也懒得抬起手把绳子割断。”父亲听到这里说道:“你是最合适的人选,你应该继承王位。”
面试
国内英语资讯:CPC leadership holds meeting to deliberate Party regulations
国内英语资讯:Chinese vice premier calls for progress in pushing fishing ban
The Person I Admire the Most 我最敬佩的人
体坛英语资讯:Colombia boss Queiroz calls for December end to European football season
Different Ways of Exchanging New Year Greetings 多种新年问候方式
偷偷玩电脑
小泥猪
教育部:保障今年义务教育巩固率达到95%
每日一词∣防汛救灾 flood control and disaster relief
七色花
欧盟将对10余个域外国家开放边界 美国不在其中
体坛英语资讯:Djokovic stages humanitarian tennis exhibition tournaments across Balkans
体坛英语资讯:(Sports Focus) Desire to scale Qomolangma never dies: 60th anniversary of 1st ascent of nort
体坛英语资讯:Feature: Winter Olympic champion to winter sports advocator
好孩子
国际英语资讯:Macron pledges 15 bln euros to bolster ecological conversion after Greens sweep local electi
体坛英语资讯:Kaka, Rivaldo rue death of former coach Alvarez
教室节的早晨
体坛英语资讯:Leipzig sink hapless Mainz 5-0 to reach third in Bundesliga
国际英语资讯:Spotlight: Resurgence in COVID-19 threatens to derail U.S. economic recovery
英国推中小学补课计划
漫画《父与子》——一本引人入胜的书
体坛英语资讯:Juventus forward Douglas Costa says injuries have made him consider retirement
国内英语资讯:China, Turkmenistan urge stop of politicizing COVID-19 pandemic
拼多多创始人黄铮的财富超越马云,成为中国第二富
我受伤了
国际英语资讯:African experts root for policy shift to hasten post-COVID-19 recovery
体坛英语资讯:EuroLeague cancels remainder of 2019-20 season
未来的火车
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |