deadly, fatal, mortal, lethal
这些形容词均表示“致命的”之意。
deadly : 指能致命或实际已致命的事物,也可指企图致死他人的人。
She suffered from a deadly disease.(她患了绝症。)
fatal : 正式用词,强调死亡的不可避免性,多用于指伤或疾病等。
This wound is fatal to his health.(这个伤口对他的健康来说是致命的。)
mortal : 语气强,指导致死亡的直接原因。
He received a mortal wound soon after the battle began.(战争开始后不久, 他就受到了致命的重伤。)
lethal : 指由于某物本身具有致命的性能。
dash, rush
这两个动词都有“冲,奔”之意。
dash : 指以最快的速度向前奔驰。
The horse dashed onward.(那匹马向前直冲。)
rush : 指因急躁或事务紧急而采取快速行动。
Don't rush, take your time.(别急急忙忙的, 慢慢来。)
dead, dying
这两个形容词都有“死”之意。
dead : 指已停止呼吸和心脏跳动,与alive(活着的,活的)相对。
The baby was born dead.(婴儿生下时就已死了。)
dying: 指奄奄一息,行将死亡。
BBC推荐:疫情时期抚慰人心的老电影(上)
体坛英语资讯:No Ecuador return for Lazio striker Caicedo: Agent
国际英语资讯:China donates medical supplies to Uzbekistan to help fight COVID-19
国内英语资讯:Xi inspects east China county
国际英语资讯:Vietnam to suspend all inbound flights for COVID-19 control
英语美文:我们生活在光里
国际英语资讯:Israel launches emergency labor plan as unemployment rate reaches 22.6 pct
体坛英语资讯:Analysis: Tragic fall of German football icon Klinsmann
国内英语资讯:China proposes G20 collaboration to ensure stability in global industrial, supply chains
体坛英语资讯:Winter break means reduced fixture list in Premier League this weekend
国际英语资讯:Czech PM calls on Trump to introduce obligatory mask wearing to curb COVID-19 spreading
中国外卖小哥登《时代周刊》封面,“非凡的使命感”令外媒耳目一新
国际英语资讯:Egypt condemns Yemeni Houthis missile attacks on Saudi cities
国内英语资讯:Except Wuhan, Chinas Hubei reopens domestic flights
国内英语资讯:China to step up financial support for SMEs, increase effective investment
体坛英语资讯:Monaco beat Montpellier 1-0 at home to approach European zone
体坛英语资讯:Chinese freestyle skiers miss podium at Moscow World Cup
国际英语资讯:Turkish president says 39 locations under quarantine over COVID-19
体坛英语资讯:Chinas Yan ousts Higgins to reach semifinals at Snooker Welsh Open
国内英语资讯:Chinese medical team arrives in Laos to help fight COVID-19
国际英语资讯:U.S. steps up developing therapies against COVID-19: Trump
国内英语资讯:China to roll out a mix of fiscal and financial policies to vigorously meet challenges
国内英语资讯:Wuhan achieves full disposal of medical waste, wastewater
国际英语资讯:Nearly 20,000 COVID-19 cases confirmed in UK
肯尼亚唯一的雌性白色长颈鹿和幼崽被杀害
国内英语资讯:Chinese, Algerian PMs talk by phone on COVID-19 cooperation
My View on Working Overtime 加班之我见
累计超8万例 美国成全球新冠肺炎确诊病例最多国家
国际英语资讯:Putin, Trump discuss closer cooperation in fight against COVID-19
国内英语资讯:Chinese FM calls for adherence to multilateralism, solidarity in fight against COVID-19
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |