查处黑车本是一件好事,但若是为了多得罚款,而安排“钓钩”进行“钓鱼执法”,让好心的正当车主“被钓鱼”,可就另当别论了。近日,上海陆续出现涉嫌“钓鱼执法”的争议或诉讼,双方各执一词,但我们相信真相终究会大白于天下。
Local transport supervisors did not entrap a van driver while investigating illegal cab operations, according to urban management authorities in the Pudong New Area of Shanghai. Sun said he believed it was obviously entrapment and "felt so angry and insulted" that he cut off his finger to protest the alleged trap.
上海浦东新区的城管人员称,地方交管人员在调查黑车非法营运时,没有诱捕这位货车司机。但孙先生(货车司机)认为这很明显就是一起“钓鱼执法”案件,并“感到非常恼怒和受辱”,他自断手指以抗议所谓的“钓鱼执法”行为。
报道中的entrapment就是指“钓鱼执法”,指在掌握一定证据的同时,为了抓获已知犯罪嫌疑人,而通过“诱惑”方式,以利引之,使其落网。如装扮成乘客搭乘illegal cab(黑车),在司机收取费用时将其抓获的行为。
Entrap在这里表示“诱捕,使入圈套、陷阱等”,诱使某人(做某事),则用entrap somebody into doing something.来表示,例如He felt he had been entrapped into marrying her. (他觉得和她结婚是上了当。)
如何用英语“闲扯”?
综艺节目掀起的网络热潮
肯德基炸鸡配方遭到泄露
回味里约奥运会的精彩瞬间
中国游客以色列挨宰:一顿饭3万元你吃吗?
职场中的“蘑菇管理”,你遇到过吗?
另类“产业链”,班级里的“抄作业链”
“网络口水战”再次升级
你了解这些“反意”英文吗?
做善事还是造孽?女子买6378只羊放生
重温《小王子》经典语录
为防难民入境,英国将修“英式长城”
年度热血男人戏
日常英语对话:周六的早晨
学生们做过的让教师感动的事
生活太累怎么放松
准备跳槽的你,“跳槽价值”有多少
你了解怎么形容聚会吗?
离婚返巢族:离婚却不分居
沃尔玛简化超市运作|后台裁员7000人
如何用英文吐槽东西难吃?
三星Note 7事件升级
挑战英语绕口令,你能坚持住吗?
上班的你,知道这些日常英语表达吗?
什么是人际交往中的“自我实现预言”
非女士专属,男人也有“更年期”
如何“摆架子”:怎么用英文来“装”?
习惯了沉默的人,爆发后更可怕
不是女汉子,她们是假小子
日常英语对话:去北京的香山旅游
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |