1.Sleep deprivation.
1.缺少睡眠
We generally perceive those who’ve skimped on sleep as less attractive, less healthy, and sadder.
我们通常认为缺乏睡眠的人没有吸引力,不健康,也很令人悲哀。
2. Being mean.
2.太刻薄
In one study, faces accompanied by the words “decent” and “honest” were rated more attractive than faces accompanies by the words “evil” and “mean”.
在一项研究中,大方得体和诚实的人比满是邪恶和刻薄的人更具吸引力。
3.Stress.
3.压力太大
Women with high levels of the stress hormones cortisols are perceived by heterosexual men as less attractive.
男人通常认为,有很高压力荷尔蒙的女人没有吸引力。
4. Contractive body language.
4.保守的肢体语言
Cross your arms or hunching your shoulders can make you less attractive than holding your arms upwards in a “V” or reaching out to grab something.
相对于举起“V”字形手臂或者伸手去转东西,交叉手臂或者耸起肩膀会使你吸引力降低。
5. Looking too happy or proud.
5.高兴或骄傲
Men rate women more attractive when they look happy and less attractive when they display pride. Women rate men most attractive when they display pride and less attractive when they look happy.
男人认为女人高兴时更有吸引力,而骄傲时缺少吸引力。女人则认为男人骄傲时更有吸引力,而高兴时吸引力下降。
6. Not having a sense of humor.
6.没有幽默感
Not being funny, or having an average sense of humor, is less attractive than having a great sense of humor.
没有喜剧细胞或仅有正常的幽默感,会比幽默感较高的人吸引力低。
7. Laziness.
7.懒惰
Even attractive people can wind up looking less attractive if they act unhelpful and uncooperative.
即使有吸引力的人,如果不爱帮助人或者不具备合作精神,他的吸引力也会降低。
8. If you smell too similar or too different.
8.性情相似或截然不同
We seek out mates who are neither too similar nor different genetically – and we make these judgments partly based on body odor.
我们在找寻伴侣时,会选择相似的人而不是基因不同的人,一部分原因就是气场相近。
9. Dishonest.
9.不诚实
Dishonest is a major turn-off for both men and women, more so even than unintelligence.
无论是男人还是女人,不诚实都是一个降低吸引力的主要因素,比不聪明更具有杀伤力。
体坛英语资讯:Pain-free Yao back on track for Games
体坛英语资讯:James throws up more bricks, Celtics win 89-73
体坛英语资讯:Kuznetsova ends Sharapovas run
体坛英语资讯:1st torchbearer: Beijing Olympic Games to be big success
体坛英语资讯:Olympic torch relay concludes in Buenos Aires
体坛英语资讯:Olympic torch climbers to start last spurt to peak of Qomolangma on Thursday
体坛英语资讯:Istanbul confident of successful torch relay
体坛英语资讯:Five-time All-Star Chris Webber retires from NBA
体坛英语资讯:Stephen Maguire triumphs in China Open
体坛英语资讯:LeBron returns to fire Cavs
体坛英语资讯:Staying alive! Rockets rip Jazz 95-69 in Game 5
体坛英语资讯:Beijing Olympic flame lit in ancient Olympia
体坛英语资讯:Nadal facing tough ride in Paris
体坛英语资讯:Striker Ronaldinho to be on injury list six weeks
体坛英语资讯:Hawks set for decider in Boston
体坛英语资讯:China wins Uber Cup
体坛英语资讯:Kansas tops Memphis to clinch first NCAA title
体坛英语资讯:Ferrari denies crisis after Aussie flop
体坛英语资讯:Guga says goodbye to tennis world
体坛英语资讯:England manager Capello faces perjury probe
体坛英语资讯:Indiana Jones tops hero poll
体坛英语资讯:Liverpool co-owner Gillett reveals death threats
体坛英语资讯:Diving queen Guo shines at 2008 National Diving Championships
体坛英语资讯:Boston Celtics keep grip on East
体坛英语资讯:Zenit lift UEFA Cup in historical glory
体坛英语资讯:10-man Bayern beat Bochum to go closer to title
体坛英语资讯:Austrian goalkeeper Payer to miss UEFA 2008 due to illness
体坛英语资讯:FIFA lifts Iraq ban
体坛英语资讯:Lakers head for record 29th NBA Finals
体坛英语资讯:Boston stays hot at home
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |