1.Sleep deprivation.
1.缺少睡眠
We generally perceive those who’ve skimped on sleep as less attractive, less healthy, and sadder.
我们通常认为缺乏睡眠的人没有吸引力,不健康,也很令人悲哀。
2. Being mean.
2.太刻薄
In one study, faces accompanied by the words “decent” and “honest” were rated more attractive than faces accompanies by the words “evil” and “mean”.
在一项研究中,大方得体和诚实的人比满是邪恶和刻薄的人更具吸引力。
3.Stress.
3.压力太大
Women with high levels of the stress hormones cortisols are perceived by heterosexual men as less attractive.
男人通常认为,有很高压力荷尔蒙的女人没有吸引力。
4. Contractive body language.
4.保守的肢体语言
Cross your arms or hunching your shoulders can make you less attractive than holding your arms upwards in a “V” or reaching out to grab something.
相对于举起“V”字形手臂或者伸手去转东西,交叉手臂或者耸起肩膀会使你吸引力降低。
5. Looking too happy or proud.
5.高兴或骄傲
Men rate women more attractive when they look happy and less attractive when they display pride. Women rate men most attractive when they display pride and less attractive when they look happy.
男人认为女人高兴时更有吸引力,而骄傲时缺少吸引力。女人则认为男人骄傲时更有吸引力,而高兴时吸引力下降。
6. Not having a sense of humor.
6.没有幽默感
Not being funny, or having an average sense of humor, is less attractive than having a great sense of humor.
没有喜剧细胞或仅有正常的幽默感,会比幽默感较高的人吸引力低。
7. Laziness.
7.懒惰
Even attractive people can wind up looking less attractive if they act unhelpful and uncooperative.
即使有吸引力的人,如果不爱帮助人或者不具备合作精神,他的吸引力也会降低。
8. If you smell too similar or too different.
8.性情相似或截然不同
We seek out mates who are neither too similar nor different genetically – and we make these judgments partly based on body odor.
我们在找寻伴侣时,会选择相似的人而不是基因不同的人,一部分原因就是气场相近。
9. Dishonest.
9.不诚实
Dishonest is a major turn-off for both men and women, more so even than unintelligence.
无论是男人还是女人,不诚实都是一个降低吸引力的主要因素,比不聪明更具有杀伤力。
体坛英语资讯:Monchengladbach surprises Wolfsburg 4-1 at German Bundesliga
体坛英语资讯:Beckham likely to play friendly in Australia in November
体坛英语资讯:Zico accepts offer to lead Iraqi national soccer team
体坛英语资讯:Messi awarded Europe best player
体坛英语资讯:American Football Making Foray Into India
体坛英语资讯:Cameroonian football star EtoO joins Russian club
体坛英语资讯:Li Nas success fuels tennis growth in China, says WTA boss
体坛英语资讯:Barcelona beat Porto to lift European Super Cup
体坛英语资讯:Everything is ready for youth swimming worlds
体坛英语资讯:World No.1 Wang Shixian out of badminton worlds
体坛英语资讯:Six match officials banned for life by FIFA
体坛英语资讯:Li Na knocked out of Rogers Cup
体坛英语资讯:Adebayor moves to Spurs on loan
体坛英语资讯:Schalke humbles Cologne 5-1 at German Bundesliga
体坛英语资讯:Sao Paulo tie Corinthians 1-1 in Brazilian championship
体坛英语资讯:Blatter says Colombia can host World Cup in 2026
体坛英语资讯:Cameroons soccer star Etoo to join Russian side Anzhi
体坛英语资讯:In U.S., Cricket Stages a Comeback
体坛英语资讯:Italian soccer new season threatened by strike
体坛英语资讯:Messi, the hero again
体坛英语资讯:Defending champion Chen Jin fights for every match
体坛英语资讯:Sao Paulo secures Henrique for five more seasons
体坛英语资讯:Csehs golden days without Michael Phelps
体坛英语资讯:S. Korean skating champion seeks Russian citizenship for Sochi Olympics
体坛英语资讯:Turkish champions withdraw from UEFA Champions League
体坛英语资讯:Santos defeats Fluminense 2-1
体坛英语资讯:Corinthians crushes Figueirense 2-0
体坛英语资讯:Justin returns to fray with 67
体坛英语资讯:Hewitt to skip US Open
体坛英语资讯:U-20 star looks to break ties with Sao Paulo
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |