Sarah and Patrick Grace, both 25, met while standing in line at a museum in Florence:
萨拉和帕特里克·格蕾丝都是25岁,在佛罗伦萨的一个博物馆排队时遇到的:
She's from: St. Louis
她来自:圣路易斯
He's from: Little Rock, Arkansas
他来自:阿肯色州的小石城
Relationship status: Married
关系现状:已婚
"After I graduated college, I backpacked through Europe with a friend for six weeks. While we were standing in line at the Galleria dell'Accademia museum in Florence, Italy, we started talking to four boys our age who were also American. One of the boys, Patrick, caught my attention. He was charming and had the biggest blue eyes. We met up with the boys again a couple days later in Cinque Terre to go hiking, during which Patrick and I talked and sang Disney songs. That night, we sipped Chianti while watching the sun set over the Bay of Riomaggiore. I was bummed when we said goodbye, because I was certain it wouldn't work past that point.
“我大学毕业后,和朋友背上背包去欧洲旅行了6周。在意大利佛罗伦萨学院美术馆排队时,我们开始跟四个与我们年龄相仿的男孩聊天,他们也是美国人,其中一个叫帕特里克的男孩引起了我的注意,他很迷人,蓝色的眼睛大大的。过了几天去五渔村徒步时又遇到了这几个男孩,其间帕特里克和我聊天、唱迪士尼的歌。那天晚上我们喝着基安蒂红葡萄酒,在Riomaggiore海湾看日落。分开时我很郁闷,因为我确定过了那一刻就没那种感觉了。
I was wrong. We kept in touch through Facebook, and eventually started texting and calling each other. We lived ten hours apart, but we decided to try dating long distance. After a couple months, a career opportunity made it possible for me to move to his city. Getting to date in person was a blast, and after 14 months, we got engaged — and now we're married. It's crazy to remember how this all started. And now I have a travel buddy for life!"
我想错了,我们一直在脸书上保持联系,后来开始发短信打电话。我们相隔10个小时路程,但我们决定先试试异地恋。几个月后一次工作上的机会让我搬到了他的城市,真正面对面的约会真棒。14个月后,我们订婚了——现在我们结婚了。回想这一切真的感觉很疯狂,现在一辈子都有人陪我旅行了!”
—Sarah Grace
——萨拉·格蕾丝
国内英语资讯:China, Uzbekistan agree to strengthen cooperation
首个白血病治疗基因疗法在美获批
夫妻吵架?也许你们只是没睡好
体坛英语资讯:Gong retains shot put title in Doha
有钱任性!硅谷高管输入年轻血液抗衰老
老外在中国:格斗孤儿,警察能做的不只是执法
国内英语资讯:Chinas Central Military Commission finishes inspection
技术革新导致失业 夏威夷欲推行全民基本收入
为什么你会肩痛?如何缓解呢
体坛英语资讯:Madrid drop another 2 points with surprise draw against Levante
体坛英语资讯:Lyon edge Guingamp, Marseille fall short to Rennes in Ligue 1
“爱吹牛的人”用英语怎么说?
国际英语资讯:India, Afghanistan agree to bolster security cooperation
Out of the left field?
哪些科技产品可以真正提高你的生活品质
体坛英语资讯:Froome wins Vuelta to make cycling history
My Happiness 我的快乐
Fast Food 快餐
体坛英语资讯:Uruguay first division matches postponed due to storms
国际英语资讯:Egypt police kill 10 terrorists during raid in Giza
国内英语资讯:Keywords of Chinas major-country diplomacy: Belt and Road Initiative
欢快的音乐能够激发创造性
国内英语资讯:Interview: Chinese premiers visit to further deepen Thailand-China ties, says Thai PM
体坛英语资讯:Nadal beats Anderson in straight sets to win third US Open title
国内英语资讯:ASEAN, China, Japan, South Korea eye building broader community
做个起早床的职场人,你将体会这4大好处
英国大学最常见的授课方式“lectures”
苹果将推出十周年特别版iPhone X,还玩起3D动画表情
10%的成年男性仍抱着泰迪熊睡觉
体坛英语资讯:Hoffenheim upset Bayern 2-0 in German Bundesliga
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |