导语:万花筒网罗各种题材短文,带你领略文章精妙用词!今天的主题是考古!英国考古学家有了喜人新发现,一起来看一下祖先们的日常吧!
原文:
Everyday Life In A Bronze Age Village Emerges In U.K. Excavation
What did villagers in England eat for dinner 3,000 years ago? And what were they wearing?
These are the kinds of questions that archaeologists believe they can answer with a Bronze Age-eradiscovery at the Must Farm Quarry, some 80 miles north of London.
"What's special about this is, it's not the archaeology of the important people. It's not burial mounds. This is the archaeology of the home," David Gibson from the Cambridge Archaeological Unit says in an interview with All Things Considered.
The research team says say these circular Bronze Age homes were suspended on stilts above a river. When a fire started, archaeologists believe the residents fled and their dwellings sunk into the river where they were preserved by the silt, creating a unique snapshot into everyday life thousands of years ago.
And among this treasure trove are whole pots with food inside, textiles made from plant fibers, a longboat, weapons and colorful beads.
Gibson says they're sending off pots for analysis. "It might even tell us exactly what their last meal was before the fire struck," he says. And somewhat chillingly, "we know it was sudden because one of the pots with the food still had its wooden spoon stuck in it."
He adds that they've found 29 complete food vessels and pots, ranging in size from two feet high to two inches. "It's almost like someone has gone to the department store and ordered the full set for their house," Gibson says.
It's the "best-preserved Bronze Age dwellings ever found in Britain," preservation group Historic England says in a statement.
Historic England and the Forterra Quarry are funding this $1,588,000 project over four years.
"Normally, when we do archaeology, we see the decay of a settlement, we see it going out of use, and we see the slow back-fill over time of the ditches and the pits. We don't see a snapshot. So this is almost like, you get the opportunity to peek through the curtains, and see people actually in their daily moment," archaeologist Selina Davenport told the BBC.
Archaeologists are still excavating the site. They say the findings will eventually be displayed at nearby museums.
译文参考:
祖先们的日常你造吗?
3000年前英格兰村民吃些什么、穿些什么你知道吗?
考古学家能给你答案。今日,他们在距伦敦北部80英里外的一处矿场(Must Farm Quarry)挖掘出了青铜器时代的文物。
剑桥考古队的大卫·吉普森在NPR All Things Considered节目访谈中指出:“值得一提的是,此次出土的不是伟人的古墓,而是平民的住所。”
考古队员称此次发现的古代房屋是建造在河上的水上环形建筑。当时发生了一场火灾,居民们逃离了居所,房子沉入河底,被淤泥覆盖,由此保存住了千年前独一无二的一幕日常。
此次出土的文物有:食物罐子、植物纤维制成的纺织品、大划艇、武器以及彩珠等等。
吉普森说他们已经将罐子送去进一步研究。他说:“说不定我们还能知道着火之前他们在吃些什么呢,罐子里还有木勺陷在食物里。”
他们发现了29件完整食器和罐子,大的有两英尺高,小的只有两英寸。吉普森说:“就像从超市扫回了一整套餐具。”
英国文物委员会发表声明称,这是迄今为止在英国发现的保存最完整的青铜器时代住所建筑。
英国文物委员会和当地一家采矿公司(Forterra Quarry)资助了该项目四年多的时间,共投资1,588,000美元。
考古学家瑟琳娜·达文波特在BBC采访中说:“一般来说,我们在考古过程中看到的是一处居民点的衰退,废弃,一点一点挖掘,一点一点还原当时的情景。我们从来没见过如此完整的一幕,就好像你掀开窗帘一角,却猛然发现定格在日常生活中的画面。”
目前,此处遗址挖掘工作还在进行当中,不久会在当地博物馆进行出土文物展览。
办信用卡的优缺点
美股"熔断" 全球股市下跌
国内英语资讯:21 new confirmed cases of coronavirus infection reported on Chinese mainland
体坛英语资讯:Chinas Chen/Wang win womens doubles title at ITTF German Open
国内英语资讯:Xi, Putin discuss strengthening cooperation on fighting COVID-19 by phone
国际英语资讯:Greece announces further measures to contain COVID-19
国内英语资讯:China Focus: Chinese experts share lessons from battling COVID-19
国际英语资讯:Von der Leyen proposes travel restrictions to EU
国际英语资讯:Wall Street tumbles in panic selling amid COVID-19 crisis
当心“愤怒的小鸟”:英美利用手机程序搜集情报
国际英语资讯:Germanys Bavaria declares emergency situation effective on Tuesday
国际英语资讯:Canada announces stricter measures to contain COVID-19 spread
美文赏析:无论付出多少心血,错了就要当机立断
考验你擅不擅长解谜的时候到啦!你都能答对吗?
J·K·罗琳犯罪小说《布谷鸟在呼唤》销量大增
疫情夺不走欢乐:意大利人在阳台上齐声歌唱相互鼓劲
研究发现:A型血的人比O型血的人更容易感染新冠病毒
经济自由度:美国排名日益萎缩
奥朗德绯闻女友起诉八卦杂志 “第一女友”发声否认被抛弃
国内英语资讯:Chinas Hubei sends over 1,600 migrant workers to Guangdong
听说遛狗可以出门,于是西班牙人把家里的玩具狗找了出来
关于日本人口危机你不得不知道的几件事
在家办公没桌子?来看看网友们如何发挥他们的创造力
体坛英语资讯:Chinas Xu/Liu claim mixed doubles title at ITTF German Open
An Old Man 一位老人
体坛英语资讯:China secure all womens singles semifinals berths at ITTF German Open
The Great Policemen 伟大的警察
国内英语资讯:China calls for targeted measures to curb cross-border COVID-19 transmission
宜家又在全球召回一款衣柜,可能造成儿童死亡
国内英语资讯:France to learn from Chinas experience in fight against coronavirus: FM
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |