The internet and adorable puppies has long been a match made in heaven - and their beautiful partnership may have a new face.
网络和萌宠一直就是天作之合,如今网红又添新面孔。
Norman the Pomeranian-Husky cross may have only been adopted by his humans in Los Angeles less than two months ago, but he already has a vastly larger social media following than most people.
诺曼是波美拉尼亚和哈士奇杂交混种,最近两个月不到时间才被领养,但在社交媒体积聚的人气早已超过了多数人。
In fact, in just six weeks since his first post, the Pomsky puppy has amassed over 11,000 followers on Instagram.
事实上,自贴出第一张照片以来,这条混种小狗在Instagram上已经积聚的超过1万1000名粉丝。
According to Facebook page, Norman was adopted from a litter of puppies early in May by Los Angeles-residents Rachel and Matt.
Facebook页面显示,诺曼洛杉矶居民瑞秋和马特五月初从遗弃小狗处认领了诺曼。
Almost immediately after picking up their new addition, the couple created an Instagram account for Norman, showing off his sweet fluffy ace and cute features that include a set of dark rings surrounding his little eyes.
几乎是一经领养,这对夫妇就为诺曼创建了Instagram账号,展示这条毛茸茸的王牌小狗,小眼睛的黑眼圈也是其特色之一。
And fans just can't seem to get enough, with one writing: 'I melt... cuteness overload' and dozens of others asking the owners where they could get their own Pomsky.
粉丝们似乎嫌不够,有一名粉丝这么写道,“我被萌化,可爱得不行了”,好几十粉丝都问哪儿也可以领到他们自己的混种小狗。
While the breed isn't exactly a new one, it seems that Norman is set to become the very first Pomsky to reach social media fame.
尽管这不是什么新品种,但诺曼似乎注定要成为第一条波美拉尼亚和哈士奇杂交混种网红犬。
太完美也是一种病:安妮·海瑟薇综合症
《坏蛋必须死》入围第20届釜山国际电影节
日本兴起“沉默咖啡馆”
澳政府发布难民抵澳生活指南
优步如何为自己提供政治导航
台湾大选临近之际国民党考虑换人
苏富比重回古董车拍卖市场遇冷
中国互联网企业激战个人信用评分业务
胡歌古装大戏《琅琊榜》是如何成功的?
Angelababy做“面部鉴定”回应整容传闻
百事公司:我们卖可乐,也卖手机
阿里巴巴拟成立欧洲办事处吸引当地商家
英国前首相布莱尔:英国力争成为中国在西方最好的伙伴
非法移民成“移动提款机”?
Facebook新表情让你表达负面情绪
可不要当传播八卦的“谣言工厂”哦
故宫展出《清明上河图》 引来游客"故宫跑"
“巷屋”是什么屋?
《小王子》经典温情语录重温
帕蒂史密斯新作 后视镜中回望人生
北京故宫博物院考虑用线上购票代替传统购票
突尼斯全国对话大会获2015年诺贝尔和平奖
释放P2P的经济价值
世界上最长的酒吧街
推动“全球治理体制”改革是大势所趋
戴尔630亿美元成功收购数据存储企业EMC
贾樟柯 情感恰似身体里流淌的血液
《滚蛋吧!肿瘤君》代表内地争夺奥斯卡,《狼图腾》落选
商务休闲游:工作游玩两不误
中国的小米也正在改变美国
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |