所在位置: 查字典英语网 > 双语阅读 > 美文 > 流失的时光,唯回忆永存

流失的时光,唯回忆永存

发布时间:2016-09-18  编辑:查字典英语网小编

A huge applause echoed in the huge carpeted and Corinthian room as Jane, the most celebrated female model of the city gracefully walked along the pathway.

当简,这个市里最著名的女模特优雅地沿着过道走出来时,响亮的掌声回荡在铺着地毯的柯林斯式的巨大房间内。

After the speech, the most awaiting moment of the salient event came- It was the question time.

演讲后,最令人期待的重要时刻到来了——访谈时间。

“Well ma’am since you are the finest, the most elegant model of the city, there must be something that sprinkles some magic portion in your success, is it the watch necklace that you always wear?”

“好吧尊敬的女士,既然你是这个城市里最美、最优雅的模特,那一定有什么有魔力的小秘密造就了你的成功,是你经常戴的那个怀表吗?”

With a low gaze, moist eyes and a soft voice Jane said, “This watch necklace is an epitome of my lost lover Edward whose life ebbed away to the cradle of death two years ago. Yet what this Jane still have today is a symbol of a conglomeration of time and love that though Edward is physically far from my life, his presence is felt by the tinkering of this two cm needle.”

简眼眉低垂,含着泪,温柔地说道:“这条项链是我失去的爱人爱德华的缩影,他的生命在两年前渐渐衰亡了。目前这个简仍然拥有的是凝聚了时间和爱的象征,尽管爱德华的身体已经离我的生活很遥远,但通过修修补补我这两厘米的针,我仍能感受到他的存在。”

Time gone is like the flowing water of a gurgling river, where even if one wishes one cannot touch the same water again. What it takes and flows is a plethora of memories of our dear ones where a little something can symbolize a profound importance in someone’s life-just like the necklace watch of Jane from the gone lover-Edward.

流逝的时光就像淙淙的小河里奔腾的水,你再也无法感受同一捧水,无论你有多么希望。我们关于最爱之人的大部分回忆将会被它带走,然而一个小东西就可以代表某人生命中深刻的东西——就像简那条来自永远消失的爱人爱德华的项链。

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限