After 21 years of marriage, my wife wanted me to take another woman out to dinner and a movie. The other woman that my wife wanted me to visit was my mother, who has been a widow for 19 years, but the demands of my work and my three children had made it possible to visit her only occasionally.
在21年的婚姻后,我的妻子希望我带另一个女人出去吃饭和看电影。我妻子希望我拜访的另外一个女人是我的母亲,她守了19年的寡,但我的工作需求和三个孩子令我只能偶尔去拜访她一下。
That Friday after work, as I drove over to pick her up I was a bit nervous. She waited in the door with her coat on. She had curled her hair and was wearing the dress that she had worn to celebrate her last wedding anniversary. She smiled from a face that was as radiant as an angel’s.
那个下周五下班后,我开车去接她,我有点紧张。她穿着外套等在门内。她卷了头发,穿着她穿去庆祝最后一次结婚纪念日的裙子。她像天使一样容光焕发地微笑着。
After we sat down, I had to read the menu. Her eyes could only read large print. Half way through theentrees, I lifted my eyes and saw Mom sitting there staring at me. A nostalgic smile was on her lips. “It was I who used to have to read the menu when you were small,”she said.
我们坐下来后,我开始读菜单。她的眼睛只能看放大的字体。主菜吃到一半的时候,我抬头看见母亲坐在那儿看着我。她的嘴边有一丝怀旧的笑容。“在你小的时候,曾经读菜单的那个人是我,”她说。
During the dinner, we had an agreeable conversation –nothing extraordinary but catching up on recent events of each other’s life. We talked so much that we missed the movie.
在晚饭期间,我们达成共识——不聊什么特别的,只追随彼此生活的近况。我们聊了如此之多,以至于我们错过了电影。
A few days later, my mother died of a massive heart attack. It happened so suddenly that I didn’t have a chance to do anything for her.
几天后,我的母亲由于一场严重的心脏病发作离开了人世。事情发生得如此突然,以致于我没有机会再为她做任何事。
Some time later, I received an envelope with a copy of a restaurant receipt from the same place mother and I had dined. An attached note said: “I paid this bill in advance. I wasn’t sure that I could be there; but nevertheless, I paid for two plates – one for you and the other for your wife. You will never know what that night meant for me. I love you, son.”
过了一段时间,我收到了一封含有我和母亲吃的同一家餐厅的收据复件的信件。附着的纸条写道:“我提前把单买了。我不确定我是否能出现。但尽管如此,我付了两人份——一份给你,另一份给你的妻子。你永远不会知道那晚对我意味着什么。我爱你,儿子。”
英文名著精选阅读:《红字》第二章(上)
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第8节
Sunday Seven
美文欣赏:更光明的未来
万圣节英语小故事
最温馨的旅行:一家六口一辆老爷车十年环球
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第2节
语言学:学了这么多年的英语 你了解多少?(6)
双语:感恩节的由来(最全版)
翻译阅读:分居日记-Happy Birthday
The Red Dragon故事
精选英语美文阅读:Swans Mate for Life 生死相依
精选美文背诵:无心插柳柳成荫
2011万圣节搞笑短信
双语阅读:西方给小费各种讲究
圣诞节英语幽默祝福短信大全(带翻译)
英文名著精选阅读:《红字》第十八章(上)
The Sparrow with the Slit Tongue
The man who wanted to live forever
英文名著精选阅读:《红字》第二十二章(下)
感恩节英语故事:感恩节的来历和习俗
The Three Brothers
2011圣诞节:美国国家圣诞树在华盛顿点亮
2011年经典感恩节英文祝福语(1)
英文名著精选阅读:《红字》第五章(下)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五章
The Louse-Skin Coat
节日文化:关于圣诞树的传说
精选双语阅读:一位女孩改变了我的生活
英文名著精选阅读:《红字》第二十章(上)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |