8月16日凌晨1时40分04秒,我国在酒泉卫星发射中心用长征二号丁运载火箭成功将世界首颗量子科学实验卫星发射升空,标志着我国空间科学研究又迈出重要一步。
请看相关报道:
China launched the world's first quantum experiment satellite on Tuesday, taking a big step in building a space-based quantum communication network that would be virtually uncrackable.
8月16日,中国发射了世界首颗量子实验卫星,朝着建立一个防破解的空间量子通信网络迈进了一大步。
The satellite has been named "Micius" after a 5th century B.C. Chinese philosopher and scientist who is credited as being the first person in history to conduct optical experiments.
这颗卫星以公元前5世纪我国著名的哲学家和科学家墨子的名字命名,墨子被誉为历史上进行光学试验的第一人。
开个小差,古代各位贤达的英文名你们都记得吗?孔子(Confucius)、孟子(Mencius)、老子(Lao Tzu)、墨子(Micius)、庄子(Chuang Tzu)。
量子卫星(quantum satellite)的真正身份仍然是通信卫星(communications satellite),唯一不同的是,它是一颗靠量子来传递信息的通信卫星,可以向外发射量子。从500公里开外的太空向地面的实验站发射光量子,这是史无前例、世界首次。
量子卫星是中国科学院空间科学先导专项首批科学实验卫星之一,
其主要科学目标是进行四大实验任务:
星地高速量子密钥分发实验(experiment on high-speed quantum key distribution from space to earth)
广域量子通信网络实验(wide-area quantum communications network experiment)
星地量子纠缠分发实验(experiment on distribution of quantum entanglement from space to earth)
地星量子隐形传态实验(experiment on quantum teleportation from earth to space)
量子通信是迄今唯一被严格证明为无条件安全的通信方式。因为量子通信的密码不是预先设定好的,而是在传输过程中随机形成的。
The satellite will create pairs of so-called entangled photons, beaming one half of each pair down to base stations in China and Austria.
卫星会将一对对纠缠光子拆分后发射到位于中国和奥地利的基站。
This special kind of laser has several curious properties, one of which is known as "the observer effect" - its quantum state cannot be observed without changing it.
这种特殊光束有很多特质,其中一个就是所谓的“观测者效应”,其量子状态一旦发生变化就会被观测到。
So, if the satellite were to encode an encryption key in that quantum state, any interception would be obvious. It would also change the key, making it useless.
因此,如果卫星在量子状态下编写了加密密钥,任何截取行为都会被发现。密钥就会随之发生变化,从而失效。
国内英语资讯:Xinhua unveils state key laboratory of media convergence
国内英语资讯:China approves draft regulation on implementing foreign investment law
体坛英语资讯:Bach: IOC to cooperate closely with WADA
体坛英语资讯:IOC President Bach urges governments to lend more support in protecting athletes from doping
体坛英语资讯:China, South Korea off to winning start in AFC U-19 Championship qualifiers
国内英语资讯:China disappointed over WTO Appellate Body impasse, calling for justice in intl community
国内英语资讯:China Focus: Efforts for global climate governance on Chinas Qinghai Plateau
体坛英语资讯:Spanish strugglers Leganes name Javier Aguirre as new first team coach
体坛英语资讯:Suarez, Cavani, Godin return to Uruguay fold
体坛英语资讯:James Rodriguez returns to Colombia squad
国内英语资讯:China expected to lift over 10 mln out of poverty in 2019
国内英语资讯:Zero-sum mentality should be abandoned: spokesperson
国内英语资讯:China holds key economic meeting to plan for 2020
国内英语资讯:Confucius classroom unveiled at rural school in central Uganda
国内英语资讯:China Focus: Entrepreneurs seek opportunities at China-Myanmar border trade fair
体坛英语资讯:Spanish strugglers Espanyol reach knockout stage of Europa League with 6-0 win
国内英语资讯:Top political advisor stresses all-round prosperity in ethnic minority regions
体坛英语资讯:Zidane once again defends Bale
国内英语资讯:Xi holds talks with Micronesian president
国内英语资讯:79 mln air passengers expected in 40-day Spring Festival travel rush
国内英语资讯:China holds intl symposium to promote urban safety
体坛英语资讯:Venice end Partizans winning streak in basketball Eurocup
体坛英语资讯:Aussie national womens soccer players earn equal pay in world first
体坛英语资讯:Womens team to be guaranteed same revenue as mens side in Australia: local report
体坛英语资讯:Svit beats Lucenec in Slovak Basketball League
体坛英语资讯:Chinese teenager Yan loses to Selby in snooker Champion of Champions
体坛英语资讯:Lebanons Al Ahed FC wins AFC Cup
体坛英语资讯:Dortmund overpower Inter Milan 3-2 in UEFA Champions League
国内英语资讯:2019 South-South Human Rights Forum builds consensus among developing countries
国内英语资讯:Slovenia, China eye higher level cooperation
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |