求职面试的时候,HR都会跟面试者介绍公司的薪酬和福利待遇,其中很重要的一部分就是休假。什么年假、病假、事假,还有婚嫁、产假、丧假等等,漏掉一个都不行。
近些年,国外一些公司又新开发出来几种非常人性化的假期,比如:偷懒假、失恋假之类的。你有没有很羡慕呢?
Duvet day 偷懒假
Duvet day is a company-approved day off that employees can take if they feel too tired to work. It can be stipulated formally in a contract of employment and is considered part of the remunerations package along with Holiday allowance.
偷懒假(Duvet day)是公司允许员工在感觉劳累时可以享受的假期。这个假期可以写入正式的雇佣合同,而且跟休假福利一样属于薪酬包的一部分。
It differs from Holiday allowance in that no prior notice is needed. An employee receives an allocation of days where if he or she gets up in the morning and doesn't want to go to work for any reason, he or she can use a "Duvet day". This is quite common in the United Kingdom and the United States.
跟休假福利不同的是,休“偷懒假”是不用提前告知的。每个员工都能有几天“偷懒假”,如果某天早晨起床后很不想去上班,就可以不去,利用这个假在家休息。在英国和美国,这种做法都很普遍。
The originator of the duvet day concept was a British PR firm named August.One Communications. They began offering these perks for the pooped back in 1997.
最先提出“偷懒假”这个概念的是英国一家公关公司,他们从1997年的时候就开始为工作疲惫的员工提供这项福利了。
Heartache leave 失恋假
We are all familiar with sick leave, either paid or unpaid, as part of our employment package. But a Japanese company has introduced the concept of "heartache leave" to their employees.
带薪或无薪病假这种工作福利我们已经很熟悉了。不过,日本有家公司为他们的员工推出了一项新的假期——失恋假。
The powers at the company have recognized that the emotional impact of a relationship breakup has a profound effect on their employee's ability to satisfactorily fulfill their jobs. And hence they allow their employees time to get over the most severe early stages of a long term relationship breakup.
该公司的管理层发现恋爱关系破裂带来的情绪影响很大程度上关乎到员工圆满完成工作任务的情况。因此,在一段长期恋爱关系破裂初期最难熬的时候,公司允许员工有一段时间来疗伤。
The leave increases with age of the employee, so that employees aged 30 years and over are entitled to three days per year to "get it out of their system'.
失恋假会随着员工的年龄而增长,30岁以上的员工每年可以有三天的失恋假期来疗伤。
《复仇者联盟3》实现北美周末票房榜“三连冠”
国内英语资讯:China appreciates U.S. position on ZTE: Foreign Ministry
体坛英语资讯:Australian athlete wins Huangshan Triathlon tournament
国内英语资讯:Chinese vice premier calls for high-quality development of Xiongan New Area
Jumpstart the economy?
比萨斜塔为何能经历4次大地震而不倒?
2018年6月英语四级作文范文:网上免费下载歌曲
洗衣服挂衣服很简单?方法不当可能毁掉你的美衣
国内英语资讯:Xi calls for integration of development strategies between China, Trinidad and Tobago
国内英语资讯:Chinese president meets BFA Chairman Ban Ki-moon
体坛英语资讯:Hamilton on pole for Spanish Grand Prix
国内英语资讯:SCO security council secretaries meeting to be held in Beijing
比萨斜塔为何能经历4次大地震而不倒?
国内英语资讯:BFA new leadership pledges support for globalization
体坛英语资讯:Neymar to resume ball work in PSG training base
国内英语资讯:Vice premier calls for better prevention, cure of major diseases
漫威推出首批中国超级英雄,了解一下?
体坛英语资讯:Peru captain Guerrero to miss World Cup
体坛英语资讯:Zamalek lift Egypt Cup after penalty shootout with Smouha
国内英语资讯:China will further cut red tape to spur foreign investment
国际英语资讯:EU top diplomats agree to follow through Iran nuclear deal
体坛英语资讯:Hoffenheim, Dortmund qualify for UEFA Champions League
国内英语资讯:Xi stresses centralized, unified leadership of CPC Central Committee over foreign affairs
国内英语资讯:Chinas ecology and environment ministry opens branch in Xiongan
打脸!川普改变口风,不对中兴制裁了
你知道吗?为什么鼻子每次只堵一边?
Bleed someone dry “放干某人的血”其实是“榨干钱财”的意思
体坛英语资讯:Brazilian surfer Ferreira eliminated from Rio Pro
体坛英语资讯:World Para-Athletics Grand Prix rounds off in Beijing with one world record
滴滴出行公布顺风车整改措施 暂定夜间接单
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |