求职面试的时候,HR都会跟面试者介绍公司的薪酬和福利待遇,其中很重要的一部分就是休假。什么年假、病假、事假,还有婚嫁、产假、丧假等等,漏掉一个都不行。
近些年,国外一些公司又新开发出来几种非常人性化的假期,比如:偷懒假、失恋假之类的。你有没有很羡慕呢?
Duvet day 偷懒假
Duvet day is a company-approved day off that employees can take if they feel too tired to work. It can be stipulated formally in a contract of employment and is considered part of the remunerations package along with Holiday allowance.
偷懒假(Duvet day)是公司允许员工在感觉劳累时可以享受的假期。这个假期可以写入正式的雇佣合同,而且跟休假福利一样属于薪酬包的一部分。
It differs from Holiday allowance in that no prior notice is needed. An employee receives an allocation of days where if he or she gets up in the morning and doesn't want to go to work for any reason, he or she can use a "Duvet day". This is quite common in the United Kingdom and the United States.
跟休假福利不同的是,休“偷懒假”是不用提前告知的。每个员工都能有几天“偷懒假”,如果某天早晨起床后很不想去上班,就可以不去,利用这个假在家休息。在英国和美国,这种做法都很普遍。
The originator of the duvet day concept was a British PR firm named August.One Communications. They began offering these perks for the pooped back in 1997.
最先提出“偷懒假”这个概念的是英国一家公关公司,他们从1997年的时候就开始为工作疲惫的员工提供这项福利了。
Heartache leave 失恋假
We are all familiar with sick leave, either paid or unpaid, as part of our employment package. But a Japanese company has introduced the concept of "heartache leave" to their employees.
带薪或无薪病假这种工作福利我们已经很熟悉了。不过,日本有家公司为他们的员工推出了一项新的假期——失恋假。
The powers at the company have recognized that the emotional impact of a relationship breakup has a profound effect on their employee's ability to satisfactorily fulfill their jobs. And hence they allow their employees time to get over the most severe early stages of a long term relationship breakup.
该公司的管理层发现恋爱关系破裂带来的情绪影响很大程度上关乎到员工圆满完成工作任务的情况。因此,在一段长期恋爱关系破裂初期最难熬的时候,公司允许员工有一段时间来疗伤。
The leave increases with age of the employee, so that employees aged 30 years and over are entitled to three days per year to "get it out of their system'.
失恋假会随着员工的年龄而增长,30岁以上的员工每年可以有三天的失恋假期来疗伤。
国内英语资讯:Chinese air force conducts island patrols: spokesperson
“最脏”果蔬榜发布 草莓再次高居榜首
干货!增至N倍和增长N倍到底咋分清,数学不好居然英语也捉急
It’s gonna be a long night
暖心!外国小哥心情不好给意大利面客服打电话,然后……
北京积分落户细则出台 4月16日启动申报
国内英语资讯:China to set up investment fund to support Hainan free trade port development
Turning bread into beer to fight food waste 奥地利人为打击食物浪费用面包造啤酒
九个热词带你看博鳌亚洲论坛[1]
研究显示 手机对环境最具杀伤力
水果变身艺术品,香蕉还可以这么玩儿
Smombie 手机僵尸
一生中必去的10个梦幻城堡
国内首部《空中医疗急救手册》发布
梅姨加入《大小谎言》第二季!剧照首次公开
这些话,千万被跟英国人讲
Inflate, swell and bloat 三个表示“膨胀”的单词
故宫淘宝官方旗舰店下架网红娃娃
女性成员更注重朋友,而非异性!
青春痘到底该不该挤?答案在这里
国内英语资讯:Spotlight: High-level trade talks to boost warming-up trend in China-Japan ties: experts
国内英语资讯:Across China: Modern technology helps farmers in busy seasons
以前的老板现在为你工作,是什么感觉
国内英语资讯:China-Pakistan relations should be pillar for regional peace, stability: Xi
黄老板跨界进喜剧圈?竟还要说段子...
扎克伯格出席听证会遭轮番拷问,这气氛有点尬
H&M推出2018年婚纱系列,美到窒息!
美文欣赏:工作再忙也不要牺牲假期
国内英语资讯:Chinas defense setting in Nansha Islands automatic right: spokesperson
宠物表情帝:世界上最丧的汪
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |