美国文化中随意和不拘小节的特点是随处可见的。美国人的穿着十分随意和简单,如果不是正式的场合,很难用衣着来辨别人的身份和地位。美国人之间的交流也没有那么多的繁文缛节,地位上的距离通常会因为彼此直呼其名而淡化。美国人在社交中有非常直接的一面。比如说,如果你到美国人家作客,主人问你需要吃些什么或者喝什么,你都可以直说。如果客气了,说什么都不要,主人就真的以为你什么都不要,也不会再问你。如果你参加在美国人家里办的聚会,聚会的主人会告诉你吃的喝的在哪里,然后就是“HELP YOURSELF”。即使你和来聚会的其他人都不熟,主人也不会一直陪在旁边。美国的待客之道是让客人自己决定吃什么,喝什么,做什么,真的做到“MAKE YOURSELF COMFORTABLE”。
ON THE STREET
但美国人也有自己的日常礼节和礼貌。我刚到波特兰的时候,走在大街上,迎面走过来个人,对我点点头,笑着说“HELLO”,我一时没反应过来,也跟着说了HELLO,然后脑子里就一直在想是在哪里见过这人。后来意识到,那人我根本不认识!在美国很多地方,在街上即使是陌生人,如果迎面走过来,在眼神相会的时候会打个招呼。当然,如果街上是来来往往的人群,和每个人打招呼是不可能,也是不必要的。这里主要说的是在人不多的地方和别人迎面而过。我觉得这体现出美国人对存在感的一种尊重。
HOLD THE DOOR
我发现很多美国人在出入办公楼或者商场大门(那种两面可以推拉,打开后弹回关上的门)的时候,总会下意识的看一下后面有没有人来,如果有的话,通常会将门扶住,等那人走上来再离来,而不是砰的关上不管。后面上来的人,会加紧几步,把门扶住,说声谢谢。很细小的细节却体现出人之间的体贴和温馨。
POINT
爸爸妈妈去年来美国探亲。我带他们坐公车。在车上他们看到有位坐轮椅的乘客通过升降装置上车,觉得很感兴趣。于是聊起来,其间,爸妈用手指指向坐轮椅的乘客。我看到后,赶紧让他们把手放下。用手指指人在美国文化里是很不礼貌的,尤其是对方有明显的生理残疾或其他明显的身体特征。在面对面交流中,用手指(多为食指)直指对方多是表达愤怒和指责,因这一手势在绝大多数时候都带有负面的感情色彩,所以在交流中比较忌讳。
EYE-CONTACT
在和美国人交流时,尤其是在听别人讲话时,眼光直视对方是对对方的尊重。美国人认为EYE-CONTACT可以直接表现出你是否感兴趣,是否在说真话。所以经常在电视剧或电影里看到这样的情节,当主人公不相信对方的话时,会说,“Look at me in the eye and tell me that you are not lying.”如果对方不敢直视,就代表没有坦诚相对。对我们来说,眼光直视也许带有挑衅,不尊重的含义,尤其是对长辈。但在美国,尤其是在自己讲话时回避别人的眼光,会给别人留下有所隐瞒的印象。
英法就伦敦金融中心地位打口水战
伊朗称捕获一架美国无人机
克里斯蒂:打造尽善尽美的电梯系统
伦敦英国白人不再占多数
瑞银寻求就Libor操纵指控达成全球和解
A Friend's Prayer
朝鲜公布火箭升空路径
美联储量化宽松政策的另一个好处
香港迪士尼乐园营业七年首度盈利
保障全球粮食供应安全亟待行动
April Showers Bring May Flowers
Fragrance Forever
The wholeness of life
More than one way to the square
Relish the Moment
美国企业抢派特别股息
中日领土争端令日本旅游业损失惨重
沪市频跌说明了什么?
滑雪度假屋兴起现代化风潮
The Many Faces of Love
父亲最后的拥抱 In praise of hugs
The goodness of life
日本右转是虚弱之象
Never Too Old to Live Your Dream
FT社评:IMF的有益反思
朝鲜火箭发射考验金正恩
华为计划在诺基亚后院扩张业务
德国财长拒绝欧元区银行业联盟计划
Broken Trust
全球气候谈判再度陷入僵局
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |